Kuvatud on postitused sildiga lapsele. Kuva kõik postitused
Kuvatud on postitused sildiga lapsele. Kuva kõik postitused

9. nov 2021

Pisipoisi beebitekk / Blanket for a Baby Boy


Beebitekk abikaasa kolleegile. Muster on juba eelnevalt tuttav pajupuu oma. Kui tavaliselt teen teki ruudukujulise, siis sel korral tuli ristkülik. Mul oleks paar tokki alles jäänud, aga ei tahtnud neid ka niisama seisma jätta, nii et heegeldasin neli ruutu juurde ja poodi rohkema lõnga järele ei viitsinud minna. Samas pole ju ristkülikukujuline tekk halb, jätkub kauemaks, sest pikkust rohkem.


Kui siiani olen ruudud alati pahemalt poolt kokku õmmelnud, siis nüüd proovisin paremalt poolt kokku õmmelda ja minu arvates jäi tulemus ilusam. Lõngaks on Baby Bee "Stork Struck" mint charm  värvitoonis. Värv ei tule kahjuks üldse pildil välja, tegelikult on see armas leheroheline. Heegelnõel oli vist 5.5mm (number oli maha kulunud).

 
Baby blanket for my husband's colleague. I used the willow tree pattern and yarn by Baby Bee "Stork Struck" in mint charm colorway. It is very nice soft green which unfortunately was impossible to capture. Can't say the hook size, it might have been 5.5mm but the number was rubbed off. Squares are sewn together from the front.

 
Järgmise korrani!
Until next time!

31. mai 2021

Greta beebitekk / Greta's Blanket

See beebitekk läks pisikesele Greatale. Ideid otsides tahtsin midagi rahvuslikku ja silm jäi peale mustrile, mida kasutasin oma "Punaste tulpidega" sallis. See on pärit "Helga Rüütli" sallide raamatust ja minu lemmikmuster ka rahvuslikus tikandis. Lõpetasin i-cordiga. Lõng on puhas akrüül ja varda suurust ei oska ma öelda, sest unustasin kududes märkmeid teha. 
Suuruseks tuli u. 160 x 160 cm. Esimesel pildil on see just värskelt varrastelt maha saanud ja kass katsetab, kas tuli ka hea ja pehme tekk. Tekk jõudis enne uuele omanikule minna, kui avastasin, et see viimistlemata tekkipilt ongi ainuke, kus terve tekk näha. Nii, et las jääb siis see.


This is Greta's baby blanket. I wanted to knit something with traditional Estonian pattern in it and picked the one I had already used previously in my "Red Tulips Shawl".  It was created based on folk costume's embroidery and has always been my favourite. Edges are finised with i-cord.
Yarn is acrylic but unfortunately I can't say which size of needle was used as I forgot to make notes while knitting. Finished size of the blanket is about 160 x 160 cm. 
First picture was taken right after I cast off and Henry the cat is testing the quality. Only later came out that is only one where you can see whole blanket, so I decided to leave it.

Järgmise korrani!
Until next time!

23. aug 2020

Hannah beebitekk / Hannah's Baby Blanket

 
Käesoleva aasta veebruaris sündis mu sõbrannal pisitütar, kellele katsikule minna ei õnnestunudki, sest koroona tuli vahele. Kuid tekk sai valmis ning augustis õnnestus lõpuks ka üle anda.
 
 

Algselt oli mul kindel plaan mõni teine ruut teha, katsetasin mitmeid, kuid lõpuks jäin ikka oma armsale pajupuule kindlaks. Olen seda mitmes beebitekis kasutanud ja see muster meeldib mulle mitmel põhjusel. Esiteks on see kerge ning jääb ruttu meelde. Teiseks on see nii pitsiline kui ka kattev. Äärepitsi tegin omaloominguna ja see kujunes protsessi käigus. 
 
 
Lõngavöö on kuhugi kadunud, seega ei oska ma praegu öelda, mida täpselt kasutasin, kuid tean, et see oli puhas akrüül. Tekkide puhul ma kunstmaterjali ei karda, sest eriti beebitekk on ese, mida tuleb vajadusel pesta ning akrüüli puhul pole hirmu, et see pesule vastu ei pea. Heegelnõelaks on mu vana armas numbrita veneaegne.

 
My dear friend had a baby girl this February but I did not manage to meet her because of corona virus and stay-home-order. Blanket was finished and was waiting to be gifted for months, I finally saw her in August and could also post the pictures.
My initial plan was to use some other square and tested out many but finally decided to crochet my favorite Willow square again. I have used it in many baby blankets and love it for two reasons. First, it is a very easy pattern to remember and second, it is equally lacy and covering. Edging is my own creation. 
Wool is 100% acrylic (can't recall the brand) and I do not mind using it for blankets as especially baby afghans might require frequent washing and acrylic survives all this.

 

Järgmise korrani!
Until next time!



 


25. dets 2019

Brooke's Booksi advendikalender / Adventanimals by Brooke's Books


Selle suure tööga alustasin 2017. aasta novembris. Olin just ristpiste pärast kümne aastast pausi taasavastanud ja vahepeal suutnud unustada, et tikkimine võtab oluliselt kauem aega kui kudumine või heegeldamine. Suurejoonelistes plaanides kavandasin, et kui igas kuus kaks looma tikin, siis aasta hiljem on kindlasti valmis. Tegelikult läks kaks aastat, viimased pisted tegin käesoleva aasta detsembris. 


Mustrid on Brooke's Booksi lehel tasuta kättesaadavad (vaata freebies alla). Esmapilgul tunduvad nad üsna lihtsad, kuid tegelikult on igas pisidetaile, mida algul ei märkagi. Nii kulus mul ühe akna peale u. 8 tikkimistundi. 


Tikkisin 14ct. helesinise-hallika Aida peale, DMC niitidega. Ühe ristküliku kõrguseks tuli 9 cm. Loomad on küll ühtemoodi armsad, kuid minu vaieldamatu lemmik ei olegi sel korral mitte siil, vaid hoopis pandakaru.


Kahjuks jäi sel aastal aega napiks ning lõplikku vormistust enam teha ei jõudnud, kuid mul on ettekujutus olemas ning kõik vajalikud materjalid ka juba kokku otsitud. 2020 jõuludeks kindlasti. 


Lisan siia lõppu pildi tööst, mis lõpuks raami leidis. Klaasita, lihtne puidust raam, millele kuusepuudega paela kaunistuseks peale liimisin. 


Ilusaid pühi kõigile!


4. apr 2019

Mirabilia "Geranium" / "Geranium" by Mirabilia

Viimasest postitusest on häbiväärselt kaua aega möödunud ning seda peamiselt seepärast, et mul pole olnud lõpetatud töid ette näidata. Ühe postituste kõigi töös olevate projektide kohta võiksin muidugi teha, kuid vaevalt, et kedagi mu iganädalane (mitte)edasiminek huvitaks.


Üks lõpetatud töö siiski on. See väike haldjas on tikitud Nora Corbetti mustri järgi ning kannab nime "Geranium". Tal on neid pisikesi lillehaldjaid terve seeria, kuid mulle meeldis see kõige enam. Tikkisin oma haldjat eelmise aasta lõpul, pühade ajal, kuhu ta  värvide ja temaatika poolest kenasti sobis.
See on tegelikult proovilapp. Nimelt tahaksin sama disaineri suuri pilte tikkida ning neid iseloomustab (peaaegu alati) rohkete pärlite ja metalliniidi kasutamine. Mõlemad on minu jaoks aga täiesti tundmatud materjalid ja tundus mõtekas, et enne  suure töö kallale asumist, katsetan, kas saan üldse hakkama. Sain ja muuhulgas õppisin ka seda, et  marker tuleb riidest eemale hoida. Õnneks sain suurema osa hirmsast oranžist plekist välja ja allesjäänud õrnkollane ei paista väga välja. 


See pole mitte mingil juhul ideaalne töö, kuid olen tulemusega rahul. Tehtud vigu tean ise ning vaevalt, et keegi mu külalistest seda seina pealt täpselt uurima läheb. Tütrele ka meeldis, see pilt läheb ta tuppa.

Ilusat kevadet ja järgmiste kohtumisteni!

29. dets 2017

Taasavastasin tikkimise / Rediscovered Cross Stitch

Tere kõigile!
Loodan, et teil olid imeilusad jõulud ning lahke jõuluvana. 
Minu tänane postitus tuleb ristpistest. Kui kunagi meeldis mulle väga tikkida, siis viimati võtsin nõela kätte umbes kümme aastat tagasi, sest pärast laste sündi oli lihtsam kududa-heegeldada kui tikkimismaterjale välja kraamida. Ega ma tegelikult seda hobi taga igatsenudki, kuni sügisel Pärnus käies, ühe poe aknal siiliga padja tikkimiskomplekti nägin. Hetketuju ajel ostsin ära, ühel õhtul tegin lahti ja vaimustus oligi tagasi.
Juhuslikult avastasin Youtubest ka Flosstube'i ehk siis kanalid, kus inimesed räägivad oma lõpetatud ja pooleli olevatest ristpiste projektidest, ostetud mustritest-kangastest jne. Avastasin, et minu teadmised sellest tehnikast on ikka väga vananenud - ei ole enam mingi Aida ja DMC, vaid linane, Jobelan, Monaco, Lugana ning käsitsi (üle)värvitud kangad ja tikkimisniidid. Leidsin ka lähedal asuva ristpistepoe, millest lahkusin oluliselt tühjema rahakotiga.
Loomulikult olen jõudnud juba mitmeid asju alustada (vabandan kortsude pärast, kuna need on pooleliolevad tööd, siis ma ei triikinud neid enne pildistamist).

Kokku on 25 looma (kaamel, kaelkirjak, siil, pingviin, koer, karu, hiir, jänes jt.) ning ma otsustasin need tikkida kõik ühele kangale, viis tükki reas. Materjaliks on 14ct helesinine Aida ning DMC niidid. Praeguseks olen saanud valmis esimesed kolm. Plaanin teha vähemalt kaks tükki kuus ja järgmisteks jõuludeks valmis saada. Mustrid on tasuta internetis kättesaadavad, lingi lisasin pealkirja.


Piparkoogimaja
Mustri autoriks on Country Cottage Needleworks ning ma tikin seda DMC niitidega 28ct Evenwave Monaco peale. Kangas oli algselt valge, kuid ma värvisin selle musta teega tumedamaks. Kui õnnestub, siis tahaksin veel selle aastanumbri sees valmis saada.


Seasons in Chalk jõulumuster
Sellelt pildilt on veel puudu kaks maja ning põhjapõtrade ja saaniga jõuluvana. Tikin 14ct musta Aida peale ning esmakordselt ostsin juurde ka spetsiaalseid tikkimisniite. Muster on olemas "Just Cross Stitch" 2016 aasta viimases numbris. Muide, see lilleke paremal on samuti üks uus avastus - nn. nõelahoidja magnet, millele saab vahepeal nõela jätta. Algselt olin kõhkleval seisukohal, aga tegelikult on see variant hoopis parem, kui nõela vahepeal diivanisse torgata. 


Ja siia lõppu lisan mõned tikkimiskomplektid, mida ma juba hankida olen jõudnud ja nüüd alustamist ootavad.


Loodan teiega varsti uuesti kohtuda, sest üks kudum kuivab praegu ja ootab esitlemist, seniks aga ilusat õhtut!


14. nov 2017

Sinine beebitekk / Blue Baby Blanket

Tegelikult polnud see beebitekk mul üldse plaanis, tahtmist polnud ja mõte ka ei liikunud, kuid oktoobri alguses Eestist tagasi jõudes olin indu täis ja kui leidsin kodust ka sobiva helesinise toki lõnga (Lion Brand Yarn "Pound of Love", 106 Pastel Blue), siis otsustasin pihta hakata. Seadsin omale kaks eeltingimust - esiteks tahtsin heegeldada ja teiseks pidin olemasoleva lõngaga välja tulema. Loomulikult poleks lõnga juurde ostmine mingi probleem olnud, aga teate ju küll, kui raske on poest vaid vajamineva ühe tokiga välja tulla.


Mustriks võtsin ühest hiina mustriraamatust lihtsa motiivi ning, et asi huvitavam oleks, heegeldasin keskele ruudu. Kuna ma lõngapoodi ei tahtnud minna, siis lõppkokkuvõttes heegeldasin tekki kaks korda. Esimesel korral olin juba põhiosaga lõpusirgel, kui selgus, et nii jätkates tuleb ikkagi lõngast puudu. Egas midagi, harutasin üles, vähendasin korduste arvu 14lt 12le ja tegin uuesti. Ükski äärepitsi katsetus ei meeldinud mulle ja nii otsustasin lihtsalt serva ja väikeste nuppude kasuks. Suuruseks u. 98cm x 98cm. Terve teki pilt on tehtud vahetult pärast lõpetamist, lõngaotsadki on veel näha, kuid panin selle siiski üles, sest mul ei õnnestunud saada ühtegi ilusamat pilti. Tekk läks mehe kolleegi perele kingituseks.


To be honest, I was not planning to make any baby blankets, was not in the mood nor had any ideas regarding the patterns. But my trip to Estonia in September gave me such a boost of energy that I suddenly wanted to do it and even found the fitting blue yarn from my own stash (Lion Brand Yarn "Pound of Love", 106 Pastel Blue). I wanted it to be crocheted and only use that one big skein of yarn I already had. It wouldn't have been difficult to go and by more yarn, but you know how it is when you let a yarn addict to go to yarnshop. It never ends well (read with just one skein). 


The pattern is from a Chinese pattern book and was easy enough to remember. My plan was to crochet a square to the middle and finish the blanket with a nice lace. As you may notice from the pictures, it didn't go exactly as planned. The original blanket had 14 pattern repeats but I realized that there wouldn't be enough yarn for the lace, so, I frogged it, reduced the repeats to 12, added the same pattern to the edge and ended it with little knots. The first picture shows the blanket right after finishing, wouldn't have added it to the blog but it was the only nice picture of complete blanket. Finished size 98cm x 98 cm. 



Muudest projektidest - eelnevas postituses olnud pitssall edeneb ja Vesperi puhul on jäänud vaid koera sabast ülesaamine, st lõpetamine. Novembri alguses taasarmusin ristpistesse ning varsti tuleb ka selleteemaline postitus.

Update on other projects. The Vesper which was featured in a previous post is almost done. Thanks to the floss-tube, I re-discovered my love for cross stitch at the beginning of November and there will be separate post regarding my old and new stitching projects. 

14. dets 2016

Kuusekestega beebitekk ja veel üks saba / Babyblanket with Spruces and One More Tail

Kevadel alustasin ma beebitekiga, mida ma olude sunnil kahjuks õigeks ajaks valmis ei saanud ja nii pidingi katsikukingiks midagi muud leidma. Igal juhul sain ma teki viimased read mõned nädalad tagasi maha kootud ja lõpuks ka pildid tehtud. 

 

Mustriks on "Haapasalu räti" raamatust pärit "Kuusekirjaga rätt" (lk. 146-149). Suurim erinevus originaalist on äärepits, mis minu teki puhul on kitsam ja ilma kuusekesteta. Juba kudumise ajal kartsin, et sakiline äärepits pole antud lõnga puhul parim lahendus, sest see on pehme ja kaotab isegi peale venitamist vormi. Heegeldasin serva üle, aga ühest ringist ei piisanud, arvatavasti pean mõned juurde tegema. Lõngaks on sama sinine (õige värv on valgel taustal), mida olen juba paljude beebitekkide puhul kasutanud ja nüüdseks on pool lõpuks ometi peaaegu tühjaks saanud ja rohkem samavärvilisi tekke enam ei tule. Vardad 2.5mm. Tekil on suurust 160 x 160 cm. 


The pattern of blanket is from the book "Haapsalu Scarf", "Scarf with Spruce Pattern" (pages 146-149). The biggest difference between original and mine is that the edging on mine is narrower and is missing the little spruces the original has. I knew already while knitting that my choice of edge lace isn't the right one as the yarn is very soft and doesn't keep the shape well even after the blocking. Anyway I went ahead with it and hoped for the best, also crocheted over the last row but it was not enough, probably should do more rows. The yarn is the same blue one I have used for many other baby blankets and it is finally over, no more blue blankets. Needles 2.5 mm. Size is 64' x 64'.


 
Ilusat pühadeaega!
Happy Holidays!

17. okt 2016

Merineitsi tekk / Mermaid Tale Blanket


Tegelikult polnud mul selle merineitsi sabaga teki heegeldamine üldse plaanis, kuid üks hea tuttav tahab seda oma tütrele jõuludeks ning ma  mõtlesin mustri enne läbi teha kui päris tellimustöö kallale asun. On ju minugi omal sellise teki üle hea meel.
Mustriks on Nadia Fuadi "Mermaid Tale Afgan". Ainuke suurem muudatus, mida ma tegin oli see, et tegin tekiosa natuke pikemaks (90 rida enne kahandamist) ja sabas 40 kinnissilmuse asemel 60. Iseenesest pole selles tekis midagi keerulist, kuid Ravelry mustrilingil klikkides jõuate ta blogilehele, kus on olemas ka videoõpetus, mille vaatamine kulub ära eriti siis, kui sa inglisekeelsetes heegeldamislühendites kuigi hästi ei orienteeru.
Lõngaks on Lion Brandi "Pound of Love" (Bubble Gum värvitoonis), mida kulus mul peaaegu kaks tokki (kokku 896 grammi) ning heegeldatud on 6mm heegelnõelaga. Lõng on küll puhas akrüül, kuid tekkideks sobib hästi, sest vajadusel saab ilusti pesta, ilma et töö kannataks. Olen seda ennegi kasutanud ja senini heade tulemustega. Teki värvi üle laps ei nurisenud, kuid märkis, et nüüd on tal ka punast parukat vaja. 


I decided to try this pattern out. This is "Mermaid Tale Afgan" by Nadia Fuad and isn't difficult to make. Still, I would suggest that you would also watch her great tutorial video which can be found on her blog page (link in Ravelry), especially if you are not familiar with English crochet abbreviations. The main differences from the original pattern are that mine is 90 rows before the increase and the fin has 60 double crochets instead of 40.
The used yarn is "Pound of Love" by Lion Brand in color Bubble Gum. I used up almost 2 skeins (896 grams) and used crochet hook in size J (6mm.). It is acrylic yarn but perfect for blankets, it can be washed easily without damaging the project. Although Little Mermaid Ariel actually has a green tale, my daughter didn't complain about the color, just commented that she would also need a red wig now.   

Ilusat värvilist sügist!
Have a nice colorful fall!



20. sept 2015

Pitsiline vest / Eyelet Ribbing Top

Augusti alguses kuulutas Anna oma blogis välja uue kooskudumise. Olen ta kudumite suur austaja, aga järgi proovimiseni polnud seni jõudnud. Selle pitsilise topi kudumises otsustasin osaleda, sest muster oli väga ilus ja tahtsin juba tükk aega ülevalt alla ning õmblusteta kudumist proovida.
Alguses plaanisin ikka endale kududa, kuid siis mõtlesin, et pole ammu lastele midagi teinud ja kudusin hoopis tütrele vesti. Ta oli väga koostööaldis ja alati valmis selga proovima.


Originaalmuster polnud lastele mõeldud. Kohandamisel võtsin aluseks kõige väiksema suuruse ja jagasin arvud kahega, kuid lähtusin ka oma sisetundest. Olen tulemusega rahul, vest tuli täpselt paras, ilusti ümber. Vardad 3mm ja lõngaks kunagi ostetud tokid (lõngavöö läks kaduma, kui leian, siis lisan nime).


When Anna anounced new KAL in her blog, then I wanted to take a part. I have always admired her knits but somehow never made it to actual knitting but top-down and seamless knitting was something I wanted to try out.


The initial idea was to knit a top for myself but then I decided to knit a vest for my daughter instead. She hasn't gotten anything new for a while and was very happy to try it on.


I had to adjust the pattern for a kid, so I took the smallest size, divided all numbers by two and followed my own knitter-instincts. I think it came out very well and fits perfectly. Needles were 3mm and yarn from stash (will add the name later).

 
Mulle meeldis. Kui võtad aega ja loed mustri korralikult läbi, siis on kõik väga loogiline ja arusaadav. Väga mõnus kudumine. Suur tänu mustri eest ja kaasaarvamast!
It was my first time to follow Anna's pattern and I loved it. If you take time to read the pattern through and think about it, then its all very logical and simple. Very good experience. Thank you for the pattern and chance to participate!

4. märts 2015

Uus müts / New Hat



Eelmises postituses mainitud müts sai valmis. Õnneks läks õues uuesti külmaks, nii saab laps seda veel natuke enne kanda ka kui päris kevad kätte jõuab. 
Lõngaks Knit Picks Palette ja vardaks 2.5. Kasutatud muster on pärit Alice Starmore Fair Isle raamatust, seal oli näidis, kuidas mustrid jooksma peaksid, aga ma kohandasin seda mütsile sobivaks ja tikkisin huvitavamaks. Värvide valikul oli natuke raskusi, tahtsin nendega hakkama saada, mis mul juba kodus olemas olid ja päris ühetoonilist mütsi ka ei tahtnud. Oranž oli ootamatu lisandus, aga lõpptulemus meeldib mulle päris hästi. Poeg jäi ka rahule.


This is the hat I promised to knit. It has turned colder again so he can even wear it now. The yarn is Knit Picks Palette and needle was 2.5. The pattern is sampler from Alice Starmore Fair Isle book but I adjusted it to a hat and overstitched some areas to make it more colorful. Picking out the colors was a bit challenging as I wanted to use the yarn I already had and did not want plain blue. Adding orange was unexpected but it looks good I think. Son was happy 

Järgmise korrani!
Until next time!



27. veebr 2015

Beebitekid pisipoistele / Blankets for Baby Boys


Minu eelmises postituses antud lubadus lõpetamata asjade kallale asuda, läks vett vedama. Mees tuli jutuga, et ta kolleegi perre sündis pisipoeg ja oleks ilus neile tekk kinkida. Ma polnud vastu, sest beebitekke on alati lõbus teha.
Kui ma tavaliselt püüan tekkide puhul mustreid mitte taaskasutada, siis sel korral otsustasin seda reeglit rikkuda. Aastaid tagasi kudusin oma pojale südametega teki ja tol korral kasutatud muster tundus kõige sobivam. On südamed ju armastuse väljendus ja seda ei saa ühelgi lapsel liiga palju olla. Lõngaks valisin sama sinise, mida kasutasin oma kardiganis, sest tahtsin saada kerget ja pehmet kudumit. Kudusin 3,5 mm-ste varrastega. Päris ruudukujuline tekk ei tulnud (80cm x 75cm), aga ma tahtsin, et südameid oleks mõlemas suunas ühesugune arv.

 

Poole kudumise peale teatas mees, et tegelikult oleks tal hoopis kahte tekki vaja, sest teisel töökaaslasel on samuti perelisa. Lõpp läks kiireks, sest ta pidi teki komandeeringusse kaasa võtma. Sellist mõnusat kudumismaratoni pole tükil ajal teinud. Südaöösel sain valmis tekist pilti ka teha, järgmisel päeval läks juba teele. Teise teki puhul ei viitsinud ma enam jalgratast leiutama hakata ja kudusin samasuguse, aga et päris identne poleks, siis tegin serva paar rida juurde.


I failed in my promise to work on half done projects. Hubby mentioned that his colleague has a new baby and it would be nice to give them a blanket as a gift. I didn't mind knitting one, baby blankets are always fun to do. 
Usually I try to avoid reusing patterns for blankets but decided to do it this time. The Heart and Flower pattern is the same what I used for my own son's blanket years ago.  As heart represents love and no child can have too much of it, it seemed perfect choice. I wanted to get soft and lightweight blanket and used the same yarn as for the blue cardigan. Knitted with 3,5 mm needles. It isn't perfect square (32" x  30") but I wanted to repeat the pattern so that there would be 5 hearts in each direction.
I was half done with the blanket when Hubby mentioned that he actually needs two blankets as another colleague has a newborn too. He had to take it with him to Seattle and I had few blissful days of knitting marathon to get the blanket finishe on time. The second pic is taken less than 24 hours before the flight. Second blanket is pretty much identical except few additional rows on a border.


Järgmiseks kudumiks on müts pojale, kes kannatlikult ootas, et tekid valmis saaks. Nii palju siis lubadustest.

My next project will be to knit a hat for a son who very patiently waited for the blankets to be done. I really shouldnt give promices I cant keep.

Järgmise korrani!
Until next time!

22. okt 2014

Siilisall / Hedgehog Love Scarf

Jälle on käes aeg, mil peab mütsid-kindad-sallid ja soojad kampsunid kapist välja kraamima. Tütrele oli salli vaja ja Knitted Bliss blogis nähtud siilisall oli täpselt see õige.
Sall on küll väike kudum, aga lõpuks läks ikkagi päris kaua aega enne kui valmis sai. Harutasin mitmeid kordi, sest polnud tulemusega rahul. Pildil olev sall on kolmas variant. Esimesel korral tahtsin vältida tagaküljel olevaid lõngajookse ja kudusin samamoodi nagu eelmisel korral poja salli. Tegelikult oli päris ilus, aga liiga paks ja tohutu lõngaröövel.


Teise variandina proovisin originaalmustrit järgida, olin juba peaaegu lõpus, aga sall keerdus tohutult ja kuduja sisetunne ütles, et sellest ei saa asja. Harutasin üles. Kolmandal korral tegin oma tahtmise järgi, vaheossa kudusin soonikut ja südameid vaheldumisi ja kui põhiosa valmis, siis korjasin mõlemalt küljelt silmad üles ja kudusin sooniku otsa. Jah, siiliosad on veidi laiemad ja ka lõngajooksud taga alles, aga vähemalt olen ise rahul. See teine katsetus oli kuidagi liiga "südamlik", nüüd aga huvitavam.
Vardad 2.5 ja lõngad täiesti juhuslikud, mis kastist vastu vaatasid ja kokku sobisid.

Its this time of the year again. Fall is here and cold weather needs proper clothing, so dig out your mittens, hats and scarves. My daughter needed a new scarf and the hedgehog one I saw in the Knitted Bliss blog was just perfect. Although it is such a small knitting project, it still took me a while to finish. The scarf you are seeing on the picture is third version of it.


So, at first I wanted to avoid the strands on the back and knitted as Jaan-Erik's scarf. It did not look bad but was too thick and took lots of yarn. So, on second one I followed the original pattern but the scarf rolled itself horribly and did not look right. So, frogged it again and as third time is the charm, I followed my own instincts and knitted it exactly as I wanted. Middle part has alternating ribbing and hearts, it looked more interesting this way. So, after the scarf was done, I picked up the stitches on sides and knitted ribbing. Yes, the hedgehog ends are a bit wider and you can still see the yarn strands on reverse side but I am quite pleased with result.
Needles 2.5 mm and random yarn from the box which matched together.


Ilusat sügist!
Enjoy the season!

23. okt 2013

Mütsihooaeg on alanud / It is This Time of the Year Again

Jällegi on käes see aeg, mil tekib vajadus uue mütsi järele, sest pea on vahepeal kasvanud ja lapsel ei ole midagi pähe panna. Põhimõtteliselt on see täpselt sama müts kui siin postituses, ainult suurem. See on nii lihtne ja asjalik õpetus, et ma ei näinud mingit vajadust uut otsima hakata. Ainuke, mida ma muutsin oli see, et lisasin kukla peale mõned kahandused, nii on serv ilusti vastu kaela.

Müts on kahekordsest lõngast, kirju on S.R. Kertzeri sokilõng ning roosakaspunane Drops Alpaca. Varras nr. 4. Pealaelt on kahandatud kaheksast kohast. Kuna müts tuli nii ilus kirju, siis ei suutnud otsustada, kas sinna peale ka veel mõni kaunistus panna ehk hoopis tutt pealaele?

It is the hat season again, but previous one is (usually) hopelessly too small. This is basically the same hat as shown in this post, only larger. As it is a great pattern, simple and easy to follow, I didn't see any reason to search for a new one. The only change I did, was to add some decreases to the back, it makes the hat fit closely to the neck.
It is knitted from two yarns, the colorful is sock yarn by S.R. Kertzer and solid pinkish red Drops Alpaca. Needle is 4 mm. Top is decreased in eight spots. I have not decided yet how to decorate it or maybe not at all as it is so colorful already.



Ilusat kirjut sügist!
Have a nice colorful autumn!

Monika

10. veebr 2013

Sall mütsi juurde / Hat Matching Scarf


Täna ei näita ma mitte kuigi suurt, aga siiski vajalikku käsitööd. Eelmise aasta novembrikuu postituses oli poja müts, nüüd sain lõpuks ka salli juurde kootud. Päris piinlik, et ühe salli kudumine nii kaua aega võtab aga mida sa teed kui ühtegi head mõtet pole. Päris lihtsat ühevärvilist ma teha ei tahtnud, pahempidi kirjut on esiteks tüütu kududa, teiseks jääks ühele poole inetud lõngad näha. Lõpuks tuligi hea mõte ja sall sai kiiresti valmis.


Kudusin ringselt, aga et see lihtsalt mingi toru poleks, kudusin kahe poole eraldamiseks mõlemale poole pahempidise silmuse vahele. Salli otsad kahandasin kinda moodi ja panin tuti kah otsa. Päris lustlik komplekt tuli välja. Kui nüüd kindaid ka juurde tahaks, siis pean küll lõnga ostma minema, sest pruun sai küll otsa. Lõngaks Fishermens Wooli ülejäägid (nature's brown ja oatmeal) ning tundmatu sinine. Ühevärviline osa on kootud 4 mm varrastega, ülejäänu 4.5 mmga. Mustrid Alice Starmore "Fair Isle" raamatust.


There was a hat for my so in last November's post. Now he finally has a matching scarf too. It is really embarrassing that it took me so long to knit one scarf but what can you do if you don't have great idea. I didn't want to make a plain one colored scarf and stranded knitting in purl is annoying and the backside looks ugly. So, I finally figured it out and the scarf was ready in no time.
It's knitted in a circle, but there are purl stitches on both sides which help to divide the front and back side. The decreasing is done similar to mittens. Yarns are Fishermens Wool (nature's brown and oatmeal) and unknown blue; pattern is knitted with 4.5 mm needles, the rest 4mm. Patterns are from  the "Fair Isle" by Alice Starmore. 



Kohtumiseni!
Until next time!

Monika

9. nov 2012

Tutiga talvemüts / Winter hat

Kui väike õde mütsi saab, siis ei saa kui ka vanem vend ilma jääda. Lõngaks Fishermens Wooli ülejäägid (nature's brown ja oatmeal) ning tundmatu sinine. Soonik on kootud 4 mm varrastega, ülejäänu 4.5 mmga. Mustrid Alice Starmore Fair Isle raamatust. 


When little sister gets a new hat then big brother needs one too. Son's hat looks like this. 


Yarns are Fishermens Wool (nature's brown and oatmeal) and unknown blue, needles US6 and 7. Patterns from Alice Starmore Fair Isle book. 


Järgmise korrani!
Until next time!

Monika



LinkWithin

Related Posts with Thumbnails