Kuvatud on postitused sildiga jaapani. Kuva kõik postitused
Kuvatud on postitused sildiga jaapani. Kuva kõik postitused

14. juuli 2017

Olen elus / I Am Alive

Ma ei teagi, kas keegi on mu käsitööblogis valitsevat vaikust tähele pannud aga tahtsin märku anda, et olen ikka veel elus. Põhjus mittepostitamiseks on lihtne. Nimelt tabas mind selle aasta alguses suur kudumiskriis. Polnud tahtmist ei uusi mustreid, lõnga ega vardaid vaadata, isegi lõngapoodi polnud isu minna. Seega olin ikka päris tõsiselt "haige". Mais hakkas tõbi vaikselt taanduma ja alustasin kahe lihtsa projektiga, millegi üliuhke tegemiseks pole ma veel valmis. Nüüd koon vaikselt edasi.

I had a serious knitting slump, didn't have any interest in neither pattern, yarn nor needles.  It started to get better sometime in May and I cast on two simpler project. Am not ready for anything extremely difficult yet.  Will keep on knitting now.  

Ilusat suve jätku teile kõigile!
Enjoy your summer!

24. dets 2014

Jõulukingitused / Christmas presents

Eelmine talv oli Michigani viimase 100 aasta lumerohkeim ja külmim ning käesoleva aasta oma peaks pessimistlike ootuste järgi isegi hullem olema, seega kudusin sõprdele jõulukingituseks sokke, et jalad ikka soojad oleksid.




Esimene paar on kootud Drops Fabelist, varras 2.5 ja vana hea armsa pohlalehe mustriga, mille leiab "Haapsalu salli raamatust"


Teine paar läks rohelist armastavale inimesele, lõngaks jällegi Drops Fabel ja varras 2.5, mustrikirjaks rukkilill 3 "Helga Rüütli sallide" raamatust. Serva heegeldasin natuke pitsi ka.


Kolmanda paari sääreosa muster on pärit jaapani mustriraamatust, lõnga nimetust ma hetkel vaadata ei saa, sest ei pääse lõngavööle ligi, aga varras oli nr. 2. Kuna säärel on juba rohkelt mustrit, siis ülejäänu tegin ilma.


Last winter was very snowy and cold, the snowiest of  last 100 years in MI and pessimistic weather forcasts predict that this one could be even worse, so I decided to knit socks as Christmas gifts for my friends. 
All three are quite different as I tried to consider the receiver. First pair is combining beige and lavender colors (Drops Fabel), pattern is lingonberry pattern from "Haapsalu sall", needles 2.5mm. Second ones were knitted for someone who LOVES green, yarn again Drops Fabel, needles 2.5mm and pattern from "Helga Rüütli sallid", cornfower 3. I also over crocheted the beginning. Third pair has pattern from Japanese pattern book, needles were 2mm but I cant write the name of the yarn right now, cant reach it. I hope they will like and use them. 

Ilusat talve jätku!
Stay warm!
 

16. jaan 2014

Jaapani palmikud / Japanese Cables


Jah, need ON (natuke) hullumeelsed sokid.

Lõin need varrastele ajal, mil meil valitses krõbe pakane ja kõrged lumehanged ning lapsed said kolm päeva külma- ja lumepühasid, sest keegi ei saanud kodust välja. Vajadus soojade sokkide järele oli varvastes tunda ja nii ma istusingi diivanil teki sees, kohvitass kõrval ja kudusin. Külm sai enne otsa kui mul sokid valmis, aga kohalikku ilma tundes, võin täiesti enesekindlalt väita, et tuleb tagasi.


Muster on samast jaapani mustriraamatust, millest eelmine kaelussallgi. Ma tahtsin kahevärvilist palmikut juba ammu proovida ja sokk oli täpselt selline väikevorm, kuhu see sobis. Nüüd võin öelda, et selline palmik üldse keeruline, tuleb vaid jälgida, et heledam värv jääks väljapoole, siis jääb palmik ilusam.

Ükskõik, kuidas ma ka ei vaataks, mulle see värvikombinatsioon siiski miskipärast meeldib (kodused pole selles osas minuga ühel meelel). Roosa meenutab kunagi taevas nähtud virmalisi ja sobis sellesse külma ilma imehästi. Vardad 3.75mm põhiosa jaoks ja 2.5mm servasooniku jaoks.


I know what you are all thinking - these are crazy socks :)

I started kintting these while we were in the middle of  snowstorm. Kids got three days extension to the Christmas break as it was freezing and we were snowed in. Nothing moved. You could feel the need for warm socks in your toes. So, I was sitting on a couch,  wrapped in  blanket, armed with hot coffee and knitted. Cold weave is over for now but it will be back, trust me, I have lived in Michigan long enough.  

Pattern is from the same book as the cowl in previous post. I have wanted to try the two-colored cable for some time now and socks were perfect size project. This cable is not difficult to knit, just remember to put lighter color outside, then it looks better.

I don't  know what your opinion is, but I really like this color combination. Pink reminds me of northern lights I once saw in the sky and therefore it fits to the season. Needles are 3.75mm for main part and 2.5mm for ribbing.


Hoidke end soojas! 
Keep yourself warm!

Monika




5. jaan 2014

Kiire kaelussalli kudumine / Fast Cowl Knit

Oma uusi raamatuid sirvides (vaata eelmist postitust) jäi mulle silma põnev muster. Tahtsin juba ammu kaelussalli kududa ja see sobis ideaalselt.


Lõngaks Punta Yarns Lava Hand Painted (30% villa, 70% akrüüli), värv HP57, mida kulus alla ühe toki. Kootud vardaga number 5mm. Sai valmis täpselt selleks ajaks, mil meie piirkonda suur lumetorm tabas. Pildi tegemise hetkeks olin juba pikemat aega lumesajus seisnud.
 

As I was flipping through my new books (see previous post), I noticed a perfect cowl pattern. The yarn is  Punta Yarns Lava Hand Painted (30% wool, 70% acrylic), color HP57, I used up a bit under one skein. Knitted with needle 5mm. I finished it exactly by the time of big snowstorm, so I had been standing in the snow for quite a while already when the picture was taken. 


Ilusat talve kõigile!
Have a nice winter!

Monika

13. märts 2013

Lumerooside käpikud / Snow Roses Mittens

Viimasel ajal on erinevates blogides näidatud palju imeilusaid ja ülipeenikeste varrastega kindaid. Tahtsin samuti proovida ja esimeseks paariks valisin selbu kindad jaapani kindaraamatust. Nüüd võin hõisata, et : "Valmis sain!"  Ma pole vist ühtegi kindapaari nii kaua kudunud kui neid, Ravelrysse olen alustamiskuupäevaks märkinud 14. veebruari.


Originaalmustrit ei järginud, muutsin randmeosa, pöialt ja lisasin ka ühe mustrikorra, sest muidu poleks vajalikku pikkust välja andnud. Randmel on 96 silmust, labaosal 108.  


Vardaks 1.25 mm ja lõngaks ebatraditsiooniliselt Debbie Bliss Rialto Lace. Kudusin pitsilõngast, sest piisavalt peenikest villast polnud hetkel kuskilt võtta. See lõng sobis tegelikult üllatavalt hästi, kinnas ei jäänud ülipaks, vaid mõnusalt õhuke ja pehme. Siinsesse Michigani kliimasse sobib, Eesti jaoks jääks arvatavasti liiga õhueseks. 


Recently there are so many gorgeous mittens which are knitted with extremely thin needles in various blogs to admire. I wanted to knit one pair too and choose my first pair from Japanese mitten book. Now I am finally done (yeeeeh) and can say that these are probably the most time consuming mittens I have knitted so far. Ravelry states that I started this project on the 14th of February. 


I didn't follow the original pattern exactly, I changed the cuff and thumb pattern and also added one repeat to main pattern (mitten would have been to short otherwise). Cuff has 96 stitches, hand 108.   So, they are knitted with 1.25 mm needles from Debbie Bliss Rialto Lace yarn. The yarn choice is nontraditional but as I didn't have any other thin yarn in hand, decided to give it a try. I am please with the result, mittens are thin but still warm and soft, perfect for Michigan climate. Might be too thin for Estonia tough. 


Lõpetuseks pean ütlema, et olen (arvatavasti) sõltuvuses. Kui ära harjud, siis on peenikeste varrastega väga mõnus kududa ja vaadake kui palju mustrit ühe käpiku peale mahub!

I think I (might) be addicted. Once you get used with it, its really good to knit with so thin needles and look how much pattern fits to just one mit!


Kohtumiseni!
Until next time!

Monika

22. sept 2012

Esimene soe müts / First warm hat

Ilmad läksid ootamatult jahedaks ja Anneliisile oli mütsi vaja. Võtsin ette selle õpetuse ja hakkasin kuduma. Väga hästi pähe istuv müts tuli välja,  kõrvaklapidki on täpselt õige koha peal. Vajadusel mahub õhuke müts veel alla ka.


Rombimuster on Chie Kose mustrikogumikust, et asi lõbusam ja värvilisem oleks, tikkisin vaba käega natuke  peale ka. Lõngaks Debbie Bliss Cahmerino Aran, seda kulus täpselt üks tokk. See on väga pehme ja mõnus lõng, imikule hästi sobiv. Kootud 4.5 mm vardaga.    


Lõnga jäi üle ja nii tegin juurde ka paari kindaid. Pöialdega ei hakanud vaeva nägemagi, sest nii pisikesel on ju ilma mugavam. Kinnastele kudusin külge paela, siis on hea neid varrukatest läbi pista ja üks ei lähe kaduma ka.  


Weather got suddenly colder and Anneliis was in a need of new hat. I used this pattern as a base, as you may see my one is quite different from the original. Diamond shape pattern is from Chie Kose pattern collection. Knitted from Debbie Bliss Cahmerino Aran (exactly one skein), its very soft yarn. Needles 4.5 mm.  


As there was enough yarn, then I knitted also pair of tiny mittens. They don't have dumbs as it is more convenient without. Mittens are connected with i-cord, so will not one of them get lost.  


Ilusat alanud sügist kõigile!
Happy autumn!

Monika

10. juuli 2012

Beebitekk / Babyblanket

Beebitekk on minu meelest üks erilisemaid kudumeid, seetõttu ei ole ma täiesti teadlikult teinud ühtegi täpselt ühesugust tekki, sest nii on igal uuel ilmakodanikul päris "oma" tekk. Seekord tuli jaapani mustrikirjas ("Watermark Knitting Patterns 300", muster nr. 267)  ja roosakirju. 


See on põnev muster, arvan, et võiks ka pitssallina väga ilus jääda. Äärepitsi muster kujunes kudumise käigus ja erinevate mustrite kombinatsioonist (arvatavasti pean serva üle heegeldama, sest praegu jäi isegi peale venitamist lokkima). Vardaks 3.5 mm ja lõngaks Bernat Baby Jacquards Florals, mida kulus täpselt 2 tokki, väike nutsakas jäi järele ka. Suuruseks 80 x 80 cm. 


Every baby deserves to have their very own blanket, therefore I never knit the same blanket twice. This time its pink and with Japanese pattern ("Watermark Knitting Patterns 300", muster nr. 267).  It is very lovely pattern and next time I would like to knit lace shawl with it. Edging is combination of different patterns (I might have to crochet it over). 


Knitted with US4, yarn Bernat Baby Jacquards Florals (2 skeins, only a little ball was left). Size 31.5" times 31.5".  


Ilusat suve kõigile!
Have a nice summer everyone!

13. mai 2012

Pitskindad / Lace mittens

Vastu suve üks paar pitskindaid. Peas olev idee oli lõpptulemusest veidi erinev, kuid olen siiski tulemusega päris rahul. Kõhklesin pikalt, kas teha kindad voodriga või ilma, praegu jäid niisama. 


Mustrid on pärit Hitomi Shida raamatust "250 Couture Knit Stitch Patterns", pean seda jätkuvalt üheks parimaks jaapani mustrikogumiks.  Kinda peopesa on kootud parempidises koes. Kootud Drops Alpacast (kõige õigem värvitoon on esimesel pildil), varrastega 2.5 mm. Lõnga kulus umbes 1.5 tokki. 


Although its almost summer, I knitted pair of lace mittens. The original idea was a bit different from the final result, but I am quite pleased. I couldnt decide if they should have lining or not, so far left them without.


Both patterns are from book "250 Couture Knit Stitch Patterns" by Hitomi Shida (in my opinion its the best Japanese pattern book). Palm side is knitted plain. Knitted from 1.5 skeins Drops Alpaca (the shade is closest on first picture), needles US1 (2.5 mm). 


Järgmise korrani!
Until next time!

20. dets 2010

Sokid / Socks

Peale eelmist ebaõnnestunud sokikudumist läksin uuesti oma lõngakasti kallale ja kudusin kaks paari ikka valmis ka.
After my failure last time, I finally managed to knit some socks.

Lavendlisokid / Lavender socks
Muster / pattern: Shetland Trader Book-1, Plivver vesti muster
Lõng / yarn: Opal Pullover - und Sockenwolle
Varras / needles: 2.5 mm.




Südamemustrilised sokid / Socks with heart pattern
Muster / pattern: jaapani mustrikogumik "250 Couture Knit Stitch Patterns", muster nr. 145
Lõng / yarn: Berroco Comfort Sock
Varras / needles: 2.5 mm




Ilusat pühadeaega teile kõigile!
Happy Holidays!





18. nov 2010

Lumesaju sall / Snowflakes Shawl

Enne oma augustikuist puhkusreisi otsin kudumist, mida kaasa võtta, sest mõte kolm nädalat ilma kudumiseta veeta, tundus üsna kole. Tingimuseks oli, et lõng oleks vähe ruumivõttev ja kerge ning muster piisavalt lihtne, et seda teiste jutu saatel kududa saaks. Valituks osutus pitssall, mille põhiosa mustri leidisin jaapani mustrikogumikust Watermark Knitting Patterns 300 (number 286).


Lihtne on see muster tõesti, kuigi täielikult meelde ei jäänud kuni lõpuni, kuid igav ka, mistõttu läks kodus salli lõpetamine väga vaevaliselt. Nüüd võtsin kätte ja tegin valmis.


Äärepitsi mustri võtsin Haapsalu salli raamatust, kudusin selle otse külge. Lõngaks Brown Sheep Legacy Lace, vardaks 3 mm. Suuruseks tuli 75 x 144 cm.


This is my vacation time knitting project (could you imagine 3 weeks without knitting?). I decided for lace shawl because the yarn doesn't take too much space in the luggage. Main part pattern is taken from Japanese pattern book Watermark Knitting Patterns 300 (no 286). 


It was an easy and simple enough to knit next to conversations, but also extremely boring pattern, so it took  me a long time to finish it (and until the end I couldn't memorize it completely). Finally, I decided to sit down and just knit it and also added border from the Haapsalu shawl book, it is knitted to picked up stitches right to the shawl.


Shawl is knitted from Brown Sheep Legacy Lace, with 3 mm needle, finished size is 29' x 56'.  



Kohtumiseni!
Until next time!

10. aug 2010

Kui pihlakas õitseb / When the Mountain Ash is in Flower

Jällegi midagi sinist.




Salli muster on  Toshiyuki Shimada raamatust "New Style of Heirloom Knitting". Kõik raamatus olevad kudumid on oma nimetuse saanud tuntud muusikapalade ja nende loojate järgi. See sall on nimetatud J. Sibeliuse heliteose "Kui pihlakas õitseb" ("When the Mountain Ash is in Flower") järgi. Küllap jääb seos pihlakate ja muusikateosega igaühe enda leida, aga sall ise on minu meelest väga ilus.


Algus läks väga vaevarikkalt, harutasin mitu korda enne kui silmuste arvu klappima sain. Hiljem avastasin, et olin lahenduseni jõudnud tohutu suure ringiga, aga eks me nii õpigi. Kudumise tegi natuke tüütuks see, et osa sallist tuleb kududa mõlemalt poolt, kuid sellega harjudes läks päris kiiresti. Äärepitsi tegin originaalist erineva. Kasutatud muster on võetud Haapsalu salli raamatust (lk. 181).



Kudusin Brown Sheep Legacy Lace lõngast, varrastega US 2 (2.75 mm). Lõnga kulus u. 120 grammi. Suuruseks tuli 90 x 215 cm. Lõng meeldis mulle väga, ostsin seda ka valget ning ploomikarva.



Something blue again.

Shawl pattern is taken from Toshiyuki Shimada book  "New Style of Heirloom Knitting". All projects shown there are named after famous music pieces and their composers. This particular one is named after "When the Mountain Ash is in Flower" by J. Sibelius.

Beginning was very difficult. As I couldn't get exact number of stitches, had to start over again many times. Later I discovered that there was much easier way to calculate the right amount.  It was also a bit annoying to knit on both sides, but once you get used to it, it goes fast. The border is different from original, this pattern is taken from book Haapsalu sall (page 181).  

Knitted from Brown Sheep Legacy Lace (about 120 gr was needed) with needles US 2. Size: 38 x 86.



Kohtumiseni!
Until next time!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails