Kuvatud on postitused sildiga sallid. Kuva kõik postitused
Kuvatud on postitused sildiga sallid. Kuva kõik postitused

20. märts 2020

Südamesall / Hearts in Lace


See sall ja muster on minuga olnud juba mitu aastat. Esialgse versiooni, mida ma kudusin ühekordse lõngaga, harutasin üles ja taasalustamisel otsustasin suurema varda, kahekordse lõnga ning mustrimuganduse (allpool selgitan täpsemalt) kasuks. Ei suuda enam isegi meenutada, millal täpselt pildil olev versioon alguse sai, sest vahepeal panin kudumi kotti ära ja unustasin, siis jälle kudusin igal võimalikul juhul.


Lõngaks on kunagi Liina käest ostetud sallilõng kahekordsena (kokku kulus 126 grammi) ja muster pärineb ühest jaapani mustrikogumikust. Mina kudusin nö. valesti, st. algne variant eeldas mõlemal poolel kokkukudumist, mina aga järgisin mustrit vaid parempoolsel küljel ja läbikudumise rea tegin pahempoolsete silmustega. Tulemuseks on ilus südamemuster. Varras oli 2.5mm. Suurus 78cm x 140 cm


Äärepitsi aluseks üks Haapsalu salli äärepits, kuid kohandasin seda oma vajadustele vastavalt. Nurk oleks võinud veidi kenam olla, aga selleks hetkeks olin selle salliga juba nii palju mässanud, et tahtsin lihtsalt valmis saada. Varras oli 2.5mm. Suurus 78cm x 140 cm


This shawl and pattern has been keeping me busy for a while. First version was knitted with one strand of yarn and as a square, I did not like it and restarted with larger needles and two strands. To be honest I can't even remember when did I cast on the second time. Then it was put away and forgotten.
Original pattern is from a Japanese pattern book but I modified it and replace backside row with purl row. Knit with 2.5 needles and final size 78cm x 140 cm.


Püsige toas ja terved!
Stay safe and healthy!


11. juuni 2019

Koiliblika sall / Luna Moth Shawl*


Värskelt lõpetatud - Meeli uus sall "Luna Moth Shawl"


Olen juba mitmeid Meeli mustreid kudunud ning mulle väga meeldib, kuidas ta eksperimenteerib ning kudujale väljakutse esitab. Kui eelmine tohutu suur rätik oli kootud väljapoolt sissepoole, siis selle puhul on keskosa eriline. Näib nagu koosneks see kahest kokkuõmmeldud tükist, kuid tegelikult on kootud tervikuna ja mingeid õmblusi pole. Üleminekuga lõng lisab oma salapära. 


Äärepits lähemalt:


Kudusin Aade lõngast varrastega 4mm ja 3.5mm. Kuna vardad olid mustris soovitatust natuke jämedamad, siis jäi keskosa kududes lõngast natuke puudu. Kuna täpselt sama värvi mul enam kodus polnud, siis lisasin ühevärvilise lilla ning arvan, et kui poleks öelnud, siis ei oleks te võibolla arugi saanud. Lõnga kulus u. 400 grammi ja suuruseks tuli 173cm x 173 cm.

*Meelil oli kindlasti parem tõlge mõttes, aga las ta jääb praegu koiliblikaks.

12. okt 2018

"Quadrangle" ja kaks ristpistes pilti / "Quadrangle" Shawl and Two Cross Stitched Pictures

"Quadrangle" on andeka Meeli muster ja mõnusalt suur väljakutse. Nimelt kootakse seda rätikut väljaspoolt sissepoole ning kõige keerulisemaks osaks on vardale loodud silmuste ringiks ühendamine nii, et keerdu sisse ei jääks. Minu esimene katsetus läkski aia taha kui 5 cm kudumise järel keeru avastasin. 


Egas midagi kui vardad välja ja algusest peale. Lahenduseks soovitan kasutada Meeli soovitust ülesloodud silmused nööpnõelaga aluse külge kinnitada ja siis ringiks ühendada. Ma tõstsin ka pärast 40cm ringvarda peale ümber, sest siis sain kohe kontrollida, kas ring jookseb õigesti. Ei tahtnud ju oma viga korrata.


Tehnilised andmed:
suurus: 156cm x 156cm
lõng: Schoeller "Wildente""ostsin selle lõnga kunagi Alevigust ning kuskil polnud koostise märget) ja seda kulus 284g.
vardad: 3.25mm ja 3mm (neid läks vaja nii ring- kui sukavarrastena)
Mees vaatas mu lõpetatud rätikut ja kommenteeris, et ma ikka ei oska väikesi asju kududa...
Tegelikult oskan muidugi küll, aga suurte esemete puhul on lõpetamisjärgne rahulolu oluliselt suurem.


I have finished a knitting project! This is square shawl named appropriately "Quadrangle" by  talented Meeli Vent. This unusual shawl is knitted outside in - yes, you read correctly. So, the main challenge is to join a long row of stitches correctly, without any twists and turns. Meeli suggests to pin the stitches down first and then join the circle. This tip really helped me after I made it wrong and discovered my mistake about 2" later. 
 
  
size: 156cm x 156cm 
yarn: 284 grams of "Wildente" by Schoeller.
needles: 3.25mm and 3mm (you need these also as double points).



Lisan lõppu ka kaks pilti: piibelehed on Riolise komplekt, siil aga RTO oma.
I will also add picture of two finished cross stitch projects.

Lily of the valley one is by Riolis.


Hedgehog by RTO.
 



Järgmise korrani!
Until next time!


25. mai 2018

Kevadine rätt / Springcolored Shawl


Minu lõngakogus oli Schoppel-Wolle Zauberball (Durch Die Blumen) lõng, mida olen juba aastaid, igal kevadel, plaaniga kindlasti ära kududa, kastist sisse-välja tõstnud. Lõnga värvid on mulle alati just lillede õitsemisega seostunud ja seepärast tahtsin seda ka looduse ärkamise ajal kududa. 


Käesoleval kevadel sai plaan lõpuks teoks ning pärast mitmeid katsetusi, jäi mustriks Dorothy Siemensi "The Romance Shawl". Kuna mul oli vaid üks kera ja ma juurde osta ei tahtnud, sest mulle ei meeldi triipude kokkusobitamine, siis jäi loomulikult lõngast puudu.


Lühendasin mustrit, tegin sakilise serva asemel sirge ja lõpuks jäi alles vaid 2cm pikkune saba. Kudusin 3mm vardaga. 
Rätt valmis tegelikult juba aprilli lõpus, kuid ilm ei teinud minuga  koostööd, nii saigi alles nüüd, koos piibelehtedega pildile.
 

I have been wanting to use this yarn for a spring knit since the day I bought it. So, finally its done. Original pattern is "The Romance Shawl" by Dorothy Siemens.  but I had to modify it because of the amount of yarn I had. Had just 1" tale left after bind-off but result is pretty. All those bright colors.
Tänud lugemast ja  ilusaid viimaseid maikuupäevi teile!

5. märts 2017

Vanad võlad / Depths

Mulle kohe üldse ei meeldi kirjutada postitust sellest, kuidas ma olen mõne asjaga nö. võlgu jäänud, kuid sel korral pean seda siiski tegema. Eelmise aasta lõpus liitusin Anna salli kudumisega ning tegelikult sain salli ka 2016. aastanumbri sees valmis, kuid siis tuli ühest kohast teise kolimine vahele ning mul lihtsalt ei õnnestunud kudumit pildile püüda.
Rätiku mustri leiate Ravelryst: "Simple textured shawl". Lõngaks oli üks üleminekuga sokilõng, mille nimetust ja koostist ei oska ma öelda, sest lõngavöö oli kaduma läinud. Kudusin 3.5 vardaga. Olen seda ka enne kirjutanud, aga mulle Anna juhendid meeldivad, ei ole vaja alati puust ja punakseks 

 

Last year, I joined KAL of Anna's new shawl and actually also finished it in 2016 but did not manage to take pictures and write a post before the end of the year. We were moving and it took all my time. I am really sorry for being so late.
The pattern is on Ravelry: "Simple textured shawl". It is knitted of one skein of variegated sock yarn which - I don't know the exact name as the label has gone missing. Needles were 3.5mm. As always, I enjoyed her pattern!





21. aug 2016

Südametukse rätik / Heartbeat Shawl


Juulis kuulutas Meka Facebookis, et otsib oma uue rätiku Heartbeat mustri jaoks testkudujaid. Ma olen ta kudumeid alati imetlenud ja seepärast tahtsin ka osaleda. Õnneks valis ta mu välja ja mu postkasti potsatas mitmeleheküljeline regivärss. Võtsin 3 mm vardad ja kunagi ammu Reesi käest soetatud Haapsalu räti lõnga, välja ja asusin kuduma.


See oli mul esimene kord elus kirjutatud juhendi järgi pitsrätti kududa ning oli tõesti põnev väljakutse. Kuna ma polnud seda enne katsetanud, siis polnud ka ootusi ja üllatavalt osutus kõige raskemaks see, et kudusin põhimõtteliselt pimesi - mul polnud ju võimalik skeemi pealt kontrollida,  milline tulemus välja peaks paistma. Tavaliselt ikka vaatad, et nupp õige koha peal oleks jne. Kuna olen aga piisava kudumiskogemusega, siis mõnda asja oskasin juba vaadata ka, näiteks, et kokkuvõtmised õige koha peale saaksid. Kahjuks ei suutnud ma õigeks ajaks lõpetada, sest suutsin oma käe kudumismaratoni käigus valusaks kududa, aga valmis sai. Suur tänu, et sain osaleda ja loodan, et teeme veel koostööd.


Meka announced that she is looking for test knitters for her new shawl pattern Heartbeat. I have always admired her designs and was very happy that she picked me as one of the participants. So, I printed out numerous pages of written pattern, took 3mm needles and Haapsalu shawl yarn (bought from Rees some time ago) and started knitting. 


It was my first time to knit lace shawl following written instructions only and it was really nice challenge. One thing what took the most to get used to is that I had no idea how the finished shawl should look like and that I had no possibility to check if the nupps are at the right places etc. Sadly I was not able to finish on time as my arm started hurting after long knitting hours and I needed to slow down. Thank you for the opportunity and I hope we can work together some time again in the future. 


Pildid on erinevate taustadega, sest võtsin rätiku oma tänasele jalutuskäigule kaasa ja klõpsisin, kus meeldis. Loodan, et pildid pakuvad silmarõõmu teilegi. Ilusat augustikuu lõppu!

Pictures have different backgrounds because I just took the shawl with me for a walk and clicked wherever I liked. I hope you enjoy them. Enjoy the last days of summer!


25. apr 2016

Punaste tulpidega sall / Red Tulips Shawl

"Helga Rüütli sallide" raamatu 74. leheküljel on Eesti käisekirjast inspireeritud tulbikiri, mis meeldis mulle kohe, kui raamatu kätte sain ja läbi vaatasin. See lillemotiiv on mulle Eesti rahvakunstist alati meeldinud ja nüüd tahtsin kindlasti kududa. Kuigi mõtlesin nii- ja naapidi, kuidas nii ilusat mustrit kasutada, otsustasin lõpuks klassikalisema sallivariandi kasuks. Silmad lõin vardale umbes kaks aastat tagasi, kuid vahepeal sai isu otsa ning muid tegemisi tuli vahele, nüüd võtsin kätte ja lõpetasin ära.


Äärepitsi kirja võtsin "Haapsalu salli" raamatust. Kudusin selle otse külge ning lõpetamisel kasutasin eriti lõtva mahakudumise võtet, mille tulemusena sain ka ilusad sakid. Lõnga ostsin Alevigust (värv on kõige õigem esimesel pildil) ning kudusin vardaga 3mm. Kuigi ma olen enne pitssalle kudunud, ei osanud ma küll ette arvata, et tulemus nii tohutu suur tuleb - 6 motiivi laiust ja 12 mustririda, pluss äärepits andsid venitatuna salli suuruseks 109 x 202cm. Olen tulemusega rahul!


There is a gorgeous tulip pattern in the book "Helga Rüütli sallid". I liked it instantly when I flipped through the book the first time. It has always been my favorite motive from Estonian folk art. So, I could not get it out of my head and tried to figure out what would be best way to use it. Finally, I decided to knit a more traditionally shaped shawl and cast it on. It was about two years ago and although I put it aside in between now I finally decided to finish it. 


It has 6 motive repeats for width and 12 rows for length. Edge pattern is from the "Haapsalu Sall" book and I knitted it straight to the main part. I used the extra loose bind off. Yarn is from Alevig (first pic has correct color) and the needles 3 mm. It came out huge - about 44" x 81". I am happy with the result!


Manjiri, suur tänu pildistamast! Margaret, suur tänu soovituste eest!
Thank you for taking the pictures, Manjiri! Margaret, thank you for the recommendations!


24. dets 2015

Hingerahu kaelussall / Kennemerland Cowl

Ma ei tea, kuidas teiega lood on, aga minu jaoks on kudumine mõnikord ainuke tegevus, mis aitab tähelepanu muudelt stressipõhjustavatelt asjadelt kõrvale juhtida. See kaelussall oli just niisugune terapeutiline kudum. Esiteks pidin uue brioche tehnika selgeks saama, mis alguses tundus tohutu keeruline, aga Youtube videote abiga sain asjast lõpuks aru ja kui juba võte käpas, siis läks kudum kiiresti edasi.
Lõngaks valisin vana hea tuttava Fisherman Wooli, see naturaalse beeži ja pruuni kombinatsioon sobis mustriga ilusti kokku. Alguses proovisin ka teisi lõngu, kuid see variant oli kõige hingelähedasem. Varras oli 3.5mm, mis on peenem kui ma tavaliselt selle lõnga puhul kasutaksin, kuid keegi Youtubes soovitas võtta väiksem varras kui tavaliselt ning tal oli õigus, sest nii ei jäänud kude auguline. 
Kennemerlandi mustri juurde kuuluvad ka müts ja kindad, aga hetkel piirdun vaid kaelussalliga.


I don't know how about you but knitting is sometimes the only activity that can keep my attention away from stressful stuff. This cowl was therapeutic knit. It made me learn a new brioche technique which seemed difficult but turned out to be quite easy once I followed the instructions shown in various YouTube videos. 
This is knitted from Fisherman Wool, which has been my favorite for quite some time now. The combination of natural beige and brown seemed perfect for this pattern. I did try other yarns and combinations but dismissed them. The needle was 3.5mm, which is smaller than I would usually use for this yarn but someone in Youtube suggested to use a thinner needle while knitting brioche as it helps avoid holes. She was right.
Kennemerland pattern includes also hat and mittens but I decided to knit just the cowl for now. 


Ilusaid jõulupühi teile kõigile!
Happy Holidays to You All!

22. okt 2014

Siilisall / Hedgehog Love Scarf

Jälle on käes aeg, mil peab mütsid-kindad-sallid ja soojad kampsunid kapist välja kraamima. Tütrele oli salli vaja ja Knitted Bliss blogis nähtud siilisall oli täpselt see õige.
Sall on küll väike kudum, aga lõpuks läks ikkagi päris kaua aega enne kui valmis sai. Harutasin mitmeid kordi, sest polnud tulemusega rahul. Pildil olev sall on kolmas variant. Esimesel korral tahtsin vältida tagaküljel olevaid lõngajookse ja kudusin samamoodi nagu eelmisel korral poja salli. Tegelikult oli päris ilus, aga liiga paks ja tohutu lõngaröövel.


Teise variandina proovisin originaalmustrit järgida, olin juba peaaegu lõpus, aga sall keerdus tohutult ja kuduja sisetunne ütles, et sellest ei saa asja. Harutasin üles. Kolmandal korral tegin oma tahtmise järgi, vaheossa kudusin soonikut ja südameid vaheldumisi ja kui põhiosa valmis, siis korjasin mõlemalt küljelt silmad üles ja kudusin sooniku otsa. Jah, siiliosad on veidi laiemad ja ka lõngajooksud taga alles, aga vähemalt olen ise rahul. See teine katsetus oli kuidagi liiga "südamlik", nüüd aga huvitavam.
Vardad 2.5 ja lõngad täiesti juhuslikud, mis kastist vastu vaatasid ja kokku sobisid.

Its this time of the year again. Fall is here and cold weather needs proper clothing, so dig out your mittens, hats and scarves. My daughter needed a new scarf and the hedgehog one I saw in the Knitted Bliss blog was just perfect. Although it is such a small knitting project, it still took me a while to finish. The scarf you are seeing on the picture is third version of it.


So, at first I wanted to avoid the strands on the back and knitted as Jaan-Erik's scarf. It did not look bad but was too thick and took lots of yarn. So, on second one I followed the original pattern but the scarf rolled itself horribly and did not look right. So, frogged it again and as third time is the charm, I followed my own instincts and knitted it exactly as I wanted. Middle part has alternating ribbing and hearts, it looked more interesting this way. So, after the scarf was done, I picked up the stitches on sides and knitted ribbing. Yes, the hedgehog ends are a bit wider and you can still see the yarn strands on reverse side but I am quite pleased with result.
Needles 2.5 mm and random yarn from the box which matched together.


Ilusat sügist!
Enjoy the season!

5. jaan 2014

Kiire kaelussalli kudumine / Fast Cowl Knit

Oma uusi raamatuid sirvides (vaata eelmist postitust) jäi mulle silma põnev muster. Tahtsin juba ammu kaelussalli kududa ja see sobis ideaalselt.


Lõngaks Punta Yarns Lava Hand Painted (30% villa, 70% akrüüli), värv HP57, mida kulus alla ühe toki. Kootud vardaga number 5mm. Sai valmis täpselt selleks ajaks, mil meie piirkonda suur lumetorm tabas. Pildi tegemise hetkeks olin juba pikemat aega lumesajus seisnud.
 

As I was flipping through my new books (see previous post), I noticed a perfect cowl pattern. The yarn is  Punta Yarns Lava Hand Painted (30% wool, 70% acrylic), color HP57, I used up a bit under one skein. Knitted with needle 5mm. I finished it exactly by the time of big snowstorm, so I had been standing in the snow for quite a while already when the picture was taken. 


Ilusat talve kõigile!
Have a nice winter!

Monika

10. veebr 2013

Sall mütsi juurde / Hat Matching Scarf


Täna ei näita ma mitte kuigi suurt, aga siiski vajalikku käsitööd. Eelmise aasta novembrikuu postituses oli poja müts, nüüd sain lõpuks ka salli juurde kootud. Päris piinlik, et ühe salli kudumine nii kaua aega võtab aga mida sa teed kui ühtegi head mõtet pole. Päris lihtsat ühevärvilist ma teha ei tahtnud, pahempidi kirjut on esiteks tüütu kududa, teiseks jääks ühele poole inetud lõngad näha. Lõpuks tuligi hea mõte ja sall sai kiiresti valmis.


Kudusin ringselt, aga et see lihtsalt mingi toru poleks, kudusin kahe poole eraldamiseks mõlemale poole pahempidise silmuse vahele. Salli otsad kahandasin kinda moodi ja panin tuti kah otsa. Päris lustlik komplekt tuli välja. Kui nüüd kindaid ka juurde tahaks, siis pean küll lõnga ostma minema, sest pruun sai küll otsa. Lõngaks Fishermens Wooli ülejäägid (nature's brown ja oatmeal) ning tundmatu sinine. Ühevärviline osa on kootud 4 mm varrastega, ülejäänu 4.5 mmga. Mustrid Alice Starmore "Fair Isle" raamatust.


There was a hat for my so in last November's post. Now he finally has a matching scarf too. It is really embarrassing that it took me so long to knit one scarf but what can you do if you don't have great idea. I didn't want to make a plain one colored scarf and stranded knitting in purl is annoying and the backside looks ugly. So, I finally figured it out and the scarf was ready in no time.
It's knitted in a circle, but there are purl stitches on both sides which help to divide the front and back side. The decreasing is done similar to mittens. Yarns are Fishermens Wool (nature's brown and oatmeal) and unknown blue; pattern is knitted with 4.5 mm needles, the rest 4mm. Patterns are from  the "Fair Isle" by Alice Starmore. 



Kohtumiseni!
Until next time!

Monika

30. jaan 2011

Sall Jaan-Erikule / Scarf for Jaan-Erik

Üks kiire sall pojale. Mustri leidsin Chie Kose mustrikogumikust. Lõngaks Debbie Bliss Fez (kulus umbes 1.5 tokki), varras nr. 4. Scarf for my son. Pattern from Chie Kose patternbook, yarn Debbie Bliss Fez (about 1.5 skeins), needles US 6.  



Kohtumiseni!
Until next time!

25. sept 2010

Sügise värvid / Chanson En Crochet

Vananaistesuvisene september on mu lemmikaeg, kõik on ilus ja värvikirev ning mõnusalt soe ka veel. Ma naudin kirjusid vahtralehti ja kastanimune väga. Viimaseid on mu jakitaskud tavaliselt alati täis, sest ma kohe ei saa ilusat, läikivat, just puuotsast alla kukkunud kastanimuna tänavale vedelema jätta. Ülikooli ajal läks mu koolitee mööda Kastani tänavat, kujutate siis ette kui hädas ma olin - taskud juba kastaneid täis, aga ikka leiad uusi.


Lõnga valisin värvi järgi, mustriks sai Chanson En Crochet, mis alates sellest, kui seda Pitsikuduja blogis nägin, juba kannatlikult oma järge ootas.


Minu heegeldis tuli originaalist pikem ja pigem salli mõõtu. Kasutasin heegelnõela nr. 4.5 ja lõngadest  Debbie Mumm Traditions for Jo-Ann (2 x 80 gr) ning  lõngakastist leitud tundmatut pruuni (50 gr). Debbie Mummi ma enam ei osta, sest pettusin selles lõngas  täiesti. Peale ilusa värvi ei räägi tema kasuks eriti miski, harutada ei saa, lõng on sõlmi täis ja heegeldades kisub see krussi.

Lõpptulemusega olen päris rahul, tuli just selline värviline nagu mulle meeldib ja soe ka.


I have always enjoyed warm and colorful Septembers. Colors of the yarn reminded me of that time of the year and therefore I just had to take it home with me. Pattern used is Chanson En Crochet, which has waited its turn since I saw it in Pitsikuduja blog.

My project is longer than original and more size of a scarf. I used crochet hook 4.5 mm and Debbie Mumm Traditions for Jo-Ann yarn (2 x 80 gr) and unknown brown from stash yarn box (50 gr). I am very disappointed in Debbie Mumm yarn, the color is very pretty, but  you cant frog it, it has knots and gets wrinkled while crocheting. Regardless I am quite pleased with the outcome, its colorful and warm. 




Ilusat sügist kõigile!

Kohtumiseni!
Until next time!

3. sept 2010

Külm ilm / Cold weather

Enne Eesti poole teele asumist uurisin hoolikalt ilmateadet, et ikka ilmale sobivad riided kotti saaks pakitud. Pagas sisaldas muuhulgas lühikeste varrukatega t-särke ja lühikesi pükse. Enda jaoks ei võtnud isegi kampsunit, hea, et taipasin tuuleka kotti panna. Lapsele mütsi ja salli loomulikult ei võtnud, sest suvi ju!

Igal juhul ilmnes mütsi vajadus üsna ruttu kui hommikuti pea miinuskraadid väljas olid. Kaubandusvõrgust sobivat mütsi ei leidnud, küll aga lõnga ja vardaid. Nii, et kus häda kõige suurem, seal vardad kõige lähemal ja tulemuseks sai hästi lihtne müts. Erilist mustrit ei hakanud tegema, sest lõng ise oli  juba ilus kirju, küll aga panin kirjususe tasakaalustamiseks ühe halli triibu äärde. Mõlemad on Steinbach Wolle sokilõngad. Kootud varrastega 

Lõnga jäi üle ja siis kudusin sooja kaeluse ka. Mütsiga kokkusobivalt kudusin sellegi soonikus ning halli triibuga.  Sinist lõnga kulus kahe eseme peale 50 gr ja halli mõned grammid toki otsast.


Tegelikult pole ju ilmal viga, kui kummikud jalas ja müts olemas ning vihma järgselt metsas ka seeni 



I wanted to be really well prepared for this trip, so I checked the webpages for the local weather and packed in short sleeved
t-shirts and shorts pants and didnt take any sweater for myself or warm hat and scarf for my son. Luckyly I was smart enough to take my jacket.

Anyway, the need for warmer hat was clear really fast and as I could not find anything from the shops, then I bought some yarn and knitting needles and made it myself. It is very simple piece. There was also enough yarn left for scarf.

Both are knitted from Steinbach Wolle sockyarn, with needles 2.5.

So, if you have warm clothes and rubber boots, the weather isnt that bad after all.

Ilusat sügist kõigile!
Kohtumiseni

Have a nice autumn!
Until next time!

20. sept 2009

Kahe lõngatoki lugu / Story of two skeins


Untsuläinud ehk Iiri pitsi sall
Alguses oli keskmiste lillede muster, mis mulle venekeelsest Modast nr. 500 silma oli jäänud. Heegeldasin lilli üksteise külge salliks ritta, aga heegeldis ei jäänud kuidagi hoidma ja lõpuks said mul ideed otsa ja isu täis. Nii siis ootas see poolik asi oma aega peaaegu 2 aastat, juhtus mulle ikka aegajalt käsitöökorvist vastu ja tekitas meelehärmi, et ma nii ilusast mustrist ja lõngast midagi asjalikku teha ei osanud. Sel sügisel juhtus see uuesti kätte ja lähtudes loogikast, et ega enam asja ikka hullemaks teha ei saa, hakkasin talle serva heegeldama. Servaks sai rida allolevate kardinate mustrist ja minu arvates sobib väga hästi. Esialgsest untsuläinud sallist tuli ilus ja omapärane kaelasoojendaja välja.


 

Roosa unistus suvest ja merest ehk merikarbisall 
Muster pärineb Vogue Knittingust, seal oli küll kampsuniks kootud, kuid minu arvates sobib ka salliks ilusti. Kootud samast lõngast, mis eelminegi.

 


Barett
Kuna mul oli seda lõnga kokku 2 tokki, siis valmis kolmanda esemena ka müts, mis sallidega kokku sobiks. Muster Designer Knittingust. Sellises lamavas asendis näib see müts veidi kummalise kujuga, kuid peas on tegelikult ilus.

Lõng on igal juhul nii ära kasutatud, et alles jäi vist ainult 30 cm.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails