Kuvatud on postitused sildiga kudumine. Kuva kõik postitused
Kuvatud on postitused sildiga kudumine. Kuva kõik postitused

25. dets 2020

Shimo kampsun / Shimo sweater


Mõnikord juhtub ette lõng, mis kohe tahab millekski kootud saada. Antud lõng (Yarn Bee Authentic Hand-Dyed Tonal, Cardinal Velvet värvitoonis) oli armastus esimesest silmapilgust, käisin seda poes vaikselt imetlemas ja silitamas, kuni andsin alla ja ostsin kampsunitäie ära. Mustri valik oli samuti lihtne, vaatasin Ravelrys ringi ja Shimo oli täpselt see, mida vajasin. Mulle meeldis nii lihtsus kui ülevalt alla kudumise meetod.
Kudusin kahekordse lõngaga, vardad olid vastavalt 3.5 ja 4mm. Üldjoontes järgisin õpetust, kuid minu kapsun on pikem, kui originaalis ette nähtud. Varrukaid kahandasin tihedamini ja rohkem ning jätsin ära enne soonikut oleva pitsiosa. Katsetasin ettenähtud varianti ka, aga see jäi liiga puhvis ja ei meeldinud mulle. Kokku kulus umbes seitse tokki. Lühema puhul piisanuks kuuest.

 
This yarn (Yarn Bee Authentic Hand-Dyed Tonal, Cardinal Velvet) was love at first sight. I kept going back and admireing it and finally gave in and bought enough for a sweater. Finding pattern was also easy enough, Shimo combines simple lines and top-down knitting. 
I doubled the yarn and knitted with 3.5 and 4mm needles as instructed in the pattern. Only changes I made is that my sweater is longer and sleeves have more decreases and are missing the lace detail. Original sleeves were too puffy for me.


Järgmise korrani!
Until next time!



20. märts 2020

Südamesall / Hearts in Lace


See sall ja muster on minuga olnud juba mitu aastat. Esialgse versiooni, mida ma kudusin ühekordse lõngaga, harutasin üles ja taasalustamisel otsustasin suurema varda, kahekordse lõnga ning mustrimuganduse (allpool selgitan täpsemalt) kasuks. Ei suuda enam isegi meenutada, millal täpselt pildil olev versioon alguse sai, sest vahepeal panin kudumi kotti ära ja unustasin, siis jälle kudusin igal võimalikul juhul.


Lõngaks on kunagi Liina käest ostetud sallilõng kahekordsena (kokku kulus 126 grammi) ja muster pärineb ühest jaapani mustrikogumikust. Mina kudusin nö. valesti, st. algne variant eeldas mõlemal poolel kokkukudumist, mina aga järgisin mustrit vaid parempoolsel küljel ja läbikudumise rea tegin pahempoolsete silmustega. Tulemuseks on ilus südamemuster. Varras oli 2.5mm. Suurus 78cm x 140 cm


Äärepitsi aluseks üks Haapsalu salli äärepits, kuid kohandasin seda oma vajadustele vastavalt. Nurk oleks võinud veidi kenam olla, aga selleks hetkeks olin selle salliga juba nii palju mässanud, et tahtsin lihtsalt valmis saada. Varras oli 2.5mm. Suurus 78cm x 140 cm


This shawl and pattern has been keeping me busy for a while. First version was knitted with one strand of yarn and as a square, I did not like it and restarted with larger needles and two strands. To be honest I can't even remember when did I cast on the second time. Then it was put away and forgotten.
Original pattern is from a Japanese pattern book but I modified it and replace backside row with purl row. Knit with 2.5 needles and final size 78cm x 140 cm.


Püsige toas ja terved!
Stay safe and healthy!


11. juuni 2019

Koiliblika sall / Luna Moth Shawl*


Värskelt lõpetatud - Meeli uus sall "Luna Moth Shawl"


Olen juba mitmeid Meeli mustreid kudunud ning mulle väga meeldib, kuidas ta eksperimenteerib ning kudujale väljakutse esitab. Kui eelmine tohutu suur rätik oli kootud väljapoolt sissepoole, siis selle puhul on keskosa eriline. Näib nagu koosneks see kahest kokkuõmmeldud tükist, kuid tegelikult on kootud tervikuna ja mingeid õmblusi pole. Üleminekuga lõng lisab oma salapära. 


Äärepits lähemalt:


Kudusin Aade lõngast varrastega 4mm ja 3.5mm. Kuna vardad olid mustris soovitatust natuke jämedamad, siis jäi keskosa kududes lõngast natuke puudu. Kuna täpselt sama värvi mul enam kodus polnud, siis lisasin ühevärvilise lilla ning arvan, et kui poleks öelnud, siis ei oleks te võibolla arugi saanud. Lõnga kulus u. 400 grammi ja suuruseks tuli 173cm x 173 cm.

*Meelil oli kindlasti parem tõlge mõttes, aga las ta jääb praegu koiliblikaks.

12. okt 2018

"Quadrangle" ja kaks ristpistes pilti / "Quadrangle" Shawl and Two Cross Stitched Pictures

"Quadrangle" on andeka Meeli muster ja mõnusalt suur väljakutse. Nimelt kootakse seda rätikut väljaspoolt sissepoole ning kõige keerulisemaks osaks on vardale loodud silmuste ringiks ühendamine nii, et keerdu sisse ei jääks. Minu esimene katsetus läkski aia taha kui 5 cm kudumise järel keeru avastasin. 


Egas midagi kui vardad välja ja algusest peale. Lahenduseks soovitan kasutada Meeli soovitust ülesloodud silmused nööpnõelaga aluse külge kinnitada ja siis ringiks ühendada. Ma tõstsin ka pärast 40cm ringvarda peale ümber, sest siis sain kohe kontrollida, kas ring jookseb õigesti. Ei tahtnud ju oma viga korrata.


Tehnilised andmed:
suurus: 156cm x 156cm
lõng: Schoeller "Wildente""ostsin selle lõnga kunagi Alevigust ning kuskil polnud koostise märget) ja seda kulus 284g.
vardad: 3.25mm ja 3mm (neid läks vaja nii ring- kui sukavarrastena)
Mees vaatas mu lõpetatud rätikut ja kommenteeris, et ma ikka ei oska väikesi asju kududa...
Tegelikult oskan muidugi küll, aga suurte esemete puhul on lõpetamisjärgne rahulolu oluliselt suurem.


I have finished a knitting project! This is square shawl named appropriately "Quadrangle" by  talented Meeli Vent. This unusual shawl is knitted outside in - yes, you read correctly. So, the main challenge is to join a long row of stitches correctly, without any twists and turns. Meeli suggests to pin the stitches down first and then join the circle. This tip really helped me after I made it wrong and discovered my mistake about 2" later. 
 
  
size: 156cm x 156cm 
yarn: 284 grams of "Wildente" by Schoeller.
needles: 3.25mm and 3mm (you need these also as double points).



Lisan lõppu ka kaks pilti: piibelehed on Riolise komplekt, siil aga RTO oma.
I will also add picture of two finished cross stitch projects.

Lily of the valley one is by Riolis.


Hedgehog by RTO.
 



Järgmise korrani!
Until next time!


2. aug 2018

Lindudega pilt ja poolik kampsun / Bird Cross Stitch And Halfdone Sweater

Tänases postituses on mul rõõm näidata ristpistes pilti, mis valmis juba kevadel, kuid raami sisse sai alles eile. Viivituse põhjuseid on mitu. Esiteks oli sobiva suurusega (pilt oli 35 x 35 cm) raami leidmine oodatust keerulisem ning kui lõpuks raam leitud, siis oli pilt veidi väike. Aega ridade juurdetikkimiseks leidsin alles nüüd. 


See on Hiinast tellitud tikkimiskomplekt. Tahtsin teada, mida need endast kujutavad ja nii tellisingi prooviks ühe, mis sobis nii hinnalt kui värvikombinatsioonilt.


Komplektis olid muster, sorteeritud tikkimisniidid, nõel ja kangas, millele muster juba peale trükitud. Paberil oleva mustri jätsingi kohe kõrvale ja tikkisin trükitu järgi.
Alguses kartsin, et värvid ei pruugi pesus välja tulla või annavad värvi, kuid see hirm oli täiesti asjatu. Isegi puhta külma veega tuli kõik ilusti välja. Selline oli see värskelt pestuna põrandal kuivamas. Alt kumab käterätik läbi, mitte pole värvijäänused.


Miinuseid oskan nimetaksin kaks. Esiteks on tikkimisniitide kvaliteet on pigem vilets, kuid soovi korral võinuksin need DMC vastu välja vahetada, sest vastavad värvinumbrid olid kõik olemas. Teine negatiivne pool tuleb mustrist endast. Nimelt olid mõned kohad minu maitse jaoks liiga "kandilised", näiteks tikkisin ma lindude päid veidi kaarekujulisemaks. Tikkimisriie on jäik, kuid mulle meeldis, sest nii sain käes tikkida ja ei vajanud mingit raami.   

I am very happy to show you finished cross stitch project. It was Chinese kit and I ordered it only to see if they are worth the money and hassle. I loved the printed on pattern as it made stitching very easy, no need to follow the pattern, just pick the right color and keep stitching. All paint washed off without any problems. There were two negative aspects. First, the thread is not the best. They provide DMC conversion so I might consider switching threads out next time. And pattern was too "square", meaning that I stitched some spots, like the heads of the birds a bit rounder.

Praegu on mul veel pooleli Anna õpetuse järgi tehtud ülevalt alla kootav kampsun. See jäi enne puhkusereisi lõpetamata ja ma ei tahtnud nii suurt tööd kaasa vedada. Kampsun on ümberpööratav, ise valid, kumb mustripool rohkem meeldib ja väljapoole jääb. Pildilt pole veel näha, kuid alustasin varrukatega ja loodan varsti ära lõpetada. Ega talv ju taeva jää.



I am also working on this sweater. It is by Anna Kuduja and is reversable, knitted top down without any seams. I am working on sleeves right now.




25. mai 2018

Kevadine rätt / Springcolored Shawl


Minu lõngakogus oli Schoppel-Wolle Zauberball (Durch Die Blumen) lõng, mida olen juba aastaid, igal kevadel, plaaniga kindlasti ära kududa, kastist sisse-välja tõstnud. Lõnga värvid on mulle alati just lillede õitsemisega seostunud ja seepärast tahtsin seda ka looduse ärkamise ajal kududa. 


Käesoleval kevadel sai plaan lõpuks teoks ning pärast mitmeid katsetusi, jäi mustriks Dorothy Siemensi "The Romance Shawl". Kuna mul oli vaid üks kera ja ma juurde osta ei tahtnud, sest mulle ei meeldi triipude kokkusobitamine, siis jäi loomulikult lõngast puudu.


Lühendasin mustrit, tegin sakilise serva asemel sirge ja lõpuks jäi alles vaid 2cm pikkune saba. Kudusin 3mm vardaga. 
Rätt valmis tegelikult juba aprilli lõpus, kuid ilm ei teinud minuga  koostööd, nii saigi alles nüüd, koos piibelehtedega pildile.
 

I have been wanting to use this yarn for a spring knit since the day I bought it. So, finally its done. Original pattern is "The Romance Shawl" by Dorothy Siemens.  but I had to modify it because of the amount of yarn I had. Had just 1" tale left after bind-off but result is pretty. All those bright colors.
Tänud lugemast ja  ilusaid viimaseid maikuupäevi teile!

27. märts 2018

Viimase aja tegemisi / What Have I Been Up To

Mu viimasest postitusest on möödas peaaegu kaks kuud ja nüüd on viimane aeg teada anda, millega ma nende viimaste nädalate jooksul tegelenud olen.
Esiteks kudusin endale mütsi. Olen kindlasti eelnevalt maininud, et ma pole üldse mütsiinimene. Võimalusel kasutan pigem kapuutsi, kuid suure häda ja külmaga panen pähe. Viimase mütsi kudusin endale kuus aastat tagasi ja nüüd tundus olevat õige hetk uue jaoks.


Mustriks on Kim Hargreavesi "Starr". Lõng on puhas alpaca, kuid vöö on vahepeal kaduma läinud ja seega ei oska ma täpseid andmeid enam öelda. Allserva soonik on kootud 3.5mm vardaga ning ülejäänud osa 4mm-ga. Mõnus lotu tuli välja. Peas pilti mul näidata pole, sest kuidas ma ka ei üritanud, iseennast ma pildistada ei oska. Vähemalt mitte sellisel tasemel, et ma neid pilte ka teistele näidata julgeks.


Lõpetasin ka oma siili tikandi ära. See oli Pärnust ostetud Vervaco tikkimiskomplekt, milles olid kõik olemasolevad villased lõngad sees ning muster kangale trükitud, seega polnud vaja midagi paberilt jälgida. Pildilt on värvikaart näha ja minu suurimaks vaevaks oli lõngad vastava värviga kokku viia, siis läks juba libedalt. Alustasin eelmise aasta oktoobris-novembris, aga lõpp jäi venima. Teate ju küll seda ütlust koerast ja tema sabast. Paar nädalat tagasi võtsin uuesti kätte ja lõpetasin ühe õhtuga ära. Sellest tuleb padjakate, kuid ootab aega, mil ma endast parema õmblejaga kokku saan. 


Tikkisin ma tegelikult rohkemgi, kuid neid edasiminekuid näitan siis, kui seal tõesti ka midagi vaadata ja aru saada on. Muuhulgas alustasin ka uue suurprojektiga, milleks on Long Dog Sampleri "Death by Cross Stitch". Algus on niru, aga ikkagi olemas - selle pisikese osa tikkimiseks kulus mul u. 3 tundi, sest see on tegelikkuses imepisike.


Some knits and stitching. 
Hat is "Starr" by Kim Hargreavesi. Knitted of unknown alpaca, with 3.5mm and 4mm needles. Came out a bit big but love it.
Hedgehog is needlepoin knit by Vervaco which I bought in Estonia. And that tiny start "Death by Cross Stitch" by Long Dog Sampler.

Selleks korraks ongi kõik!
Ilusat kevadet kõigile!



1. jaan 2018

"Vesper" ja tikitud pilt / "Vesper" Top And FFO-d Cross Stitch

Eelmise aastanumbri sees sain kaks asja ikkagi veel valmis ja selle üle on mul väga hea meel.


Üks neist on eelmises postituses näidatud ristpistes piparkoogimaja, mis läheb hiliseks jõulukingituseks.  Pilt üksinda, pisikese raami sees tundus kuidagi niru, nii kasutasingi veidi suuremat raami ning lisasin kaunistuseks jõuluehte. Jah, maja on veidi kipakas, märkasin seda alles pärast raamimist, aga lohutan end sellega, et ega kõik piparkoogimajad polegi perfektsed.


Teine lõpetatud asi on maikuus alustatud Vesperi top. Kudusin seda 2.5mm vardaga Kudelnitsa linasest lõngast ning alguses oli mul loomulikult plaan seda suveks valmis saada. Tegelikult oleksin jõudnud ka, aga lõpetamine venis, sest kaelusevoltide õmblemine tundus nii ületamatu takistusena, et kudum jäi mitmeks kuuks seisma. Nüüd võtsin end kätte.


Kaelusesse ja varuka otstesse kudusin i-cordi. 


Alläärega oli rohkem mässamist. Esmalt proovisin samuti i-cord lõpetust, kuid see hakkas üles keerama. Järgmisena katsetasin kombinatsiooni pahempidi reast ning ja i-cordist, mis keeras küll vähem, aga natuke ikka. Lahenduseks pöörasin i-cordi osa sisse ja õmblesin kinni.























Kui pärast kõike seda tööd lõpuks ka selga proovisin, siis selgus, et top on liiga pikk ning allserv näeb ikka kole välja. Nii harutasin kõik üles, tegin kudumi lühemaks ja kudusin vahele ühe pahempidise rea ning kuus parempidist, keerasin pahempidise rea kohalt sisse ning õmblesin kinni. Tulemus jäi oluliselt parem ning top õige pikkusega. 

Soovin teile kõigile head uut aastat!





14. juuli 2017

Olen elus / I Am Alive

Ma ei teagi, kas keegi on mu käsitööblogis valitsevat vaikust tähele pannud aga tahtsin märku anda, et olen ikka veel elus. Põhjus mittepostitamiseks on lihtne. Nimelt tabas mind selle aasta alguses suur kudumiskriis. Polnud tahtmist ei uusi mustreid, lõnga ega vardaid vaadata, isegi lõngapoodi polnud isu minna. Seega olin ikka päris tõsiselt "haige". Mais hakkas tõbi vaikselt taanduma ja alustasin kahe lihtsa projektiga, millegi üliuhke tegemiseks pole ma veel valmis. Nüüd koon vaikselt edasi.

I had a serious knitting slump, didn't have any interest in neither pattern, yarn nor needles.  It started to get better sometime in May and I cast on two simpler project. Am not ready for anything extremely difficult yet.  Will keep on knitting now.  

Ilusat suve jätku teile kõigile!
Enjoy your summer!

5. märts 2017

Vanad võlad / Depths

Mulle kohe üldse ei meeldi kirjutada postitust sellest, kuidas ma olen mõne asjaga nö. võlgu jäänud, kuid sel korral pean seda siiski tegema. Eelmise aasta lõpus liitusin Anna salli kudumisega ning tegelikult sain salli ka 2016. aastanumbri sees valmis, kuid siis tuli ühest kohast teise kolimine vahele ning mul lihtsalt ei õnnestunud kudumit pildile püüda.
Rätiku mustri leiate Ravelryst: "Simple textured shawl". Lõngaks oli üks üleminekuga sokilõng, mille nimetust ja koostist ei oska ma öelda, sest lõngavöö oli kaduma läinud. Kudusin 3.5 vardaga. Olen seda ka enne kirjutanud, aga mulle Anna juhendid meeldivad, ei ole vaja alati puust ja punakseks 

 

Last year, I joined KAL of Anna's new shawl and actually also finished it in 2016 but did not manage to take pictures and write a post before the end of the year. We were moving and it took all my time. I am really sorry for being so late.
The pattern is on Ravelry: "Simple textured shawl". It is knitted of one skein of variegated sock yarn which - I don't know the exact name as the label has gone missing. Needles were 3.5mm. As always, I enjoyed her pattern!





14. dets 2016

Kuusekestega beebitekk ja veel üks saba / Babyblanket with Spruces and One More Tail

Kevadel alustasin ma beebitekiga, mida ma olude sunnil kahjuks õigeks ajaks valmis ei saanud ja nii pidingi katsikukingiks midagi muud leidma. Igal juhul sain ma teki viimased read mõned nädalad tagasi maha kootud ja lõpuks ka pildid tehtud. 

 

Mustriks on "Haapasalu räti" raamatust pärit "Kuusekirjaga rätt" (lk. 146-149). Suurim erinevus originaalist on äärepits, mis minu teki puhul on kitsam ja ilma kuusekesteta. Juba kudumise ajal kartsin, et sakiline äärepits pole antud lõnga puhul parim lahendus, sest see on pehme ja kaotab isegi peale venitamist vormi. Heegeldasin serva üle, aga ühest ringist ei piisanud, arvatavasti pean mõned juurde tegema. Lõngaks on sama sinine (õige värv on valgel taustal), mida olen juba paljude beebitekkide puhul kasutanud ja nüüdseks on pool lõpuks ometi peaaegu tühjaks saanud ja rohkem samavärvilisi tekke enam ei tule. Vardad 2.5mm. Tekil on suurust 160 x 160 cm. 


The pattern of blanket is from the book "Haapsalu Scarf", "Scarf with Spruce Pattern" (pages 146-149). The biggest difference between original and mine is that the edging on mine is narrower and is missing the little spruces the original has. I knew already while knitting that my choice of edge lace isn't the right one as the yarn is very soft and doesn't keep the shape well even after the blocking. Anyway I went ahead with it and hoped for the best, also crocheted over the last row but it was not enough, probably should do more rows. The yarn is the same blue one I have used for many other baby blankets and it is finally over, no more blue blankets. Needles 2.5 mm. Size is 64' x 64'.


 
Ilusat pühadeaega!
Happy Holidays!

24. dets 2015

Hingerahu kaelussall / Kennemerland Cowl

Ma ei tea, kuidas teiega lood on, aga minu jaoks on kudumine mõnikord ainuke tegevus, mis aitab tähelepanu muudelt stressipõhjustavatelt asjadelt kõrvale juhtida. See kaelussall oli just niisugune terapeutiline kudum. Esiteks pidin uue brioche tehnika selgeks saama, mis alguses tundus tohutu keeruline, aga Youtube videote abiga sain asjast lõpuks aru ja kui juba võte käpas, siis läks kudum kiiresti edasi.
Lõngaks valisin vana hea tuttava Fisherman Wooli, see naturaalse beeži ja pruuni kombinatsioon sobis mustriga ilusti kokku. Alguses proovisin ka teisi lõngu, kuid see variant oli kõige hingelähedasem. Varras oli 3.5mm, mis on peenem kui ma tavaliselt selle lõnga puhul kasutaksin, kuid keegi Youtubes soovitas võtta väiksem varras kui tavaliselt ning tal oli õigus, sest nii ei jäänud kude auguline. 
Kennemerlandi mustri juurde kuuluvad ka müts ja kindad, aga hetkel piirdun vaid kaelussalliga.


I don't know how about you but knitting is sometimes the only activity that can keep my attention away from stressful stuff. This cowl was therapeutic knit. It made me learn a new brioche technique which seemed difficult but turned out to be quite easy once I followed the instructions shown in various YouTube videos. 
This is knitted from Fisherman Wool, which has been my favorite for quite some time now. The combination of natural beige and brown seemed perfect for this pattern. I did try other yarns and combinations but dismissed them. The needle was 3.5mm, which is smaller than I would usually use for this yarn but someone in Youtube suggested to use a thinner needle while knitting brioche as it helps avoid holes. She was right.
Kennemerland pattern includes also hat and mittens but I decided to knit just the cowl for now. 


Ilusaid jõulupühi teile kõigile!
Happy Holidays to You All!

20. sept 2015

Pitsiline vest / Eyelet Ribbing Top

Augusti alguses kuulutas Anna oma blogis välja uue kooskudumise. Olen ta kudumite suur austaja, aga järgi proovimiseni polnud seni jõudnud. Selle pitsilise topi kudumises otsustasin osaleda, sest muster oli väga ilus ja tahtsin juba tükk aega ülevalt alla ning õmblusteta kudumist proovida.
Alguses plaanisin ikka endale kududa, kuid siis mõtlesin, et pole ammu lastele midagi teinud ja kudusin hoopis tütrele vesti. Ta oli väga koostööaldis ja alati valmis selga proovima.


Originaalmuster polnud lastele mõeldud. Kohandamisel võtsin aluseks kõige väiksema suuruse ja jagasin arvud kahega, kuid lähtusin ka oma sisetundest. Olen tulemusega rahul, vest tuli täpselt paras, ilusti ümber. Vardad 3mm ja lõngaks kunagi ostetud tokid (lõngavöö läks kaduma, kui leian, siis lisan nime).


When Anna anounced new KAL in her blog, then I wanted to take a part. I have always admired her knits but somehow never made it to actual knitting but top-down and seamless knitting was something I wanted to try out.


The initial idea was to knit a top for myself but then I decided to knit a vest for my daughter instead. She hasn't gotten anything new for a while and was very happy to try it on.


I had to adjust the pattern for a kid, so I took the smallest size, divided all numbers by two and followed my own knitter-instincts. I think it came out very well and fits perfectly. Needles were 3mm and yarn from stash (will add the name later).

 
Mulle meeldis. Kui võtad aega ja loed mustri korralikult läbi, siis on kõik väga loogiline ja arusaadav. Väga mõnus kudumine. Suur tänu mustri eest ja kaasaarvamast!
It was my first time to follow Anna's pattern and I loved it. If you take time to read the pattern through and think about it, then its all very logical and simple. Very good experience. Thank you for the pattern and chance to participate!

27. veebr 2015

Beebitekid pisipoistele / Blankets for Baby Boys


Minu eelmises postituses antud lubadus lõpetamata asjade kallale asuda, läks vett vedama. Mees tuli jutuga, et ta kolleegi perre sündis pisipoeg ja oleks ilus neile tekk kinkida. Ma polnud vastu, sest beebitekke on alati lõbus teha.
Kui ma tavaliselt püüan tekkide puhul mustreid mitte taaskasutada, siis sel korral otsustasin seda reeglit rikkuda. Aastaid tagasi kudusin oma pojale südametega teki ja tol korral kasutatud muster tundus kõige sobivam. On südamed ju armastuse väljendus ja seda ei saa ühelgi lapsel liiga palju olla. Lõngaks valisin sama sinise, mida kasutasin oma kardiganis, sest tahtsin saada kerget ja pehmet kudumit. Kudusin 3,5 mm-ste varrastega. Päris ruudukujuline tekk ei tulnud (80cm x 75cm), aga ma tahtsin, et südameid oleks mõlemas suunas ühesugune arv.

 

Poole kudumise peale teatas mees, et tegelikult oleks tal hoopis kahte tekki vaja, sest teisel töökaaslasel on samuti perelisa. Lõpp läks kiireks, sest ta pidi teki komandeeringusse kaasa võtma. Sellist mõnusat kudumismaratoni pole tükil ajal teinud. Südaöösel sain valmis tekist pilti ka teha, järgmisel päeval läks juba teele. Teise teki puhul ei viitsinud ma enam jalgratast leiutama hakata ja kudusin samasuguse, aga et päris identne poleks, siis tegin serva paar rida juurde.


I failed in my promise to work on half done projects. Hubby mentioned that his colleague has a new baby and it would be nice to give them a blanket as a gift. I didn't mind knitting one, baby blankets are always fun to do. 
Usually I try to avoid reusing patterns for blankets but decided to do it this time. The Heart and Flower pattern is the same what I used for my own son's blanket years ago.  As heart represents love and no child can have too much of it, it seemed perfect choice. I wanted to get soft and lightweight blanket and used the same yarn as for the blue cardigan. Knitted with 3,5 mm needles. It isn't perfect square (32" x  30") but I wanted to repeat the pattern so that there would be 5 hearts in each direction.
I was half done with the blanket when Hubby mentioned that he actually needs two blankets as another colleague has a newborn too. He had to take it with him to Seattle and I had few blissful days of knitting marathon to get the blanket finishe on time. The second pic is taken less than 24 hours before the flight. Second blanket is pretty much identical except few additional rows on a border.


Järgmiseks kudumiks on müts pojale, kes kannatlikult ootas, et tekid valmis saaks. Nii palju siis lubadustest.

My next project will be to knit a hat for a son who very patiently waited for the blankets to be done. I really shouldnt give promices I cant keep.

Järgmise korrani!
Until next time!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails