23. aug 2010

Notsu / Piglet

Tere kõigile, seekord juba Eestimaa pinnalt!

Ma pole elus kuigi palju mänguasju meisterdanud, kuid üks vanemast ajast säilinutest on see põrsas. Kudusin selle umbes 10 aastat tagasi rahvakunsti õpetaja õpingute ajal. Kirjud lõngad on enda värvitud, värviandjana kasutasin erinevaid looduslikke vahendeid.

Tööjuhise leidsin Kodukirjast, milles oli intervjuu Anu Rauaga. Ta rääkis, et eelistab soki ja kinnaste jaoks vajalikke kasvatamisi-kahandamisi õpetada läbi selliste loomade kudumise. Neisse saab kõik kokku koondada ja tulemuseks on põnev mänguasi. Näiteks, sea kõrvad on kahandatud kinnaste moodi.  Ma loodan, et mul on see kõik õigesti meeles, juhul kui olen kuskil eksinud, jätke julgesti kommentaaridesse märge ja teen paranduse. Pikkust on notsul 24 cm.



I have not knitted so many toys so far but this piglet is one of the old ones. It was knitted about 10 years ago. Coloured yarns are handdyed. This type of animals are created by Anu Raud. She used them to teach traditional decreases and increases used in socks and mittens.  I hope i remember it write, if not please feel free to feel any comments and I will make the corrections. The piglet is 24 cm long.



Kohtumiseni!
Until next time!

17. aug 2010

Veel üks Silvia / One more Silvia

Bärbel on inimene, kelle lemmikvärv on ülekaalukalt punane. Kõik võimalikud asjad tema ümber alates autost ja käekotist kuni lõpetades kodusisustusega, on seda värvi. Minu veinipunast Sliviat nähes oli ta koheselt veendunud, et seda ta endale tahab ja loomulikult punast. Mina tubli miniana kudusin ka.

Lõng (Knitpicks Wool of the Andes Bulky) ja vardad (5.5 mm) on täpselt samad, mida kasutasin enda kampsuni juures. Hea oli, et eelmisel korral kõik oma mõtted ja märkmed kirja panin, nüüd enam samu vigu ei teinud. Kudusin XL suuruse järgi ja lõnga kulus 11 tokki.


Seljas pilte tegema ei hakanud, sest kampsun on minu jaoks liiga suur. Selle asemel püüdsin mustrit pildi peale püüda.


Bärbel is a person who loves red, her car and handbag, home decor and utensils are all red. As soon as she saw my weinred Silvia she just had to have it too and in red of course. So, me being good daughter-in law knitted it for her.

I used the same yarn (Knitpicks Wool of the Andes Bulky) and needles (9US) as for mine, but this time knitted it in size XL. Used 11 skeins of yarn. It was really good that I wrote down all my thoughts and remarks after knitting the first one, now I could easily avoid doing them again.

As it is too big for me, I didnt make any pictures while wearing it instead tried to get pattern on a picture.



Kohtumiseni!
Until next time!

10. aug 2010

Kui pihlakas õitseb / When the Mountain Ash is in Flower

Jällegi midagi sinist.




Salli muster on  Toshiyuki Shimada raamatust "New Style of Heirloom Knitting". Kõik raamatus olevad kudumid on oma nimetuse saanud tuntud muusikapalade ja nende loojate järgi. See sall on nimetatud J. Sibeliuse heliteose "Kui pihlakas õitseb" ("When the Mountain Ash is in Flower") järgi. Küllap jääb seos pihlakate ja muusikateosega igaühe enda leida, aga sall ise on minu meelest väga ilus.


Algus läks väga vaevarikkalt, harutasin mitu korda enne kui silmuste arvu klappima sain. Hiljem avastasin, et olin lahenduseni jõudnud tohutu suure ringiga, aga eks me nii õpigi. Kudumise tegi natuke tüütuks see, et osa sallist tuleb kududa mõlemalt poolt, kuid sellega harjudes läks päris kiiresti. Äärepitsi tegin originaalist erineva. Kasutatud muster on võetud Haapsalu salli raamatust (lk. 181).



Kudusin Brown Sheep Legacy Lace lõngast, varrastega US 2 (2.75 mm). Lõnga kulus u. 120 grammi. Suuruseks tuli 90 x 215 cm. Lõng meeldis mulle väga, ostsin seda ka valget ning ploomikarva.



Something blue again.

Shawl pattern is taken from Toshiyuki Shimada book  "New Style of Heirloom Knitting". All projects shown there are named after famous music pieces and their composers. This particular one is named after "When the Mountain Ash is in Flower" by J. Sibelius.

Beginning was very difficult. As I couldn't get exact number of stitches, had to start over again many times. Later I discovered that there was much easier way to calculate the right amount.  It was also a bit annoying to knit on both sides, but once you get used to it, it goes fast. The border is different from original, this pattern is taken from book Haapsalu sall (page 181).  

Knitted from Brown Sheep Legacy Lace (about 120 gr was needed) with needles US 2. Size: 38 x 86.



Kohtumiseni!
Until next time!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails