12. okt 2018

"Quadrangle" ja kaks ristpistes pilti / "Quadrangle" Shawl and Two Cross Stitched Pictures

"Quadrangle" on andeka Meeli muster ja mõnusalt suur väljakutse. Nimelt kootakse seda rätikut väljaspoolt sissepoole ning kõige keerulisemaks osaks on vardale loodud silmuste ringiks ühendamine nii, et keerdu sisse ei jääks. Minu esimene katsetus läkski aia taha kui 5 cm kudumise järel keeru avastasin. 


Egas midagi kui vardad välja ja algusest peale. Lahenduseks soovitan kasutada Meeli soovitust ülesloodud silmused nööpnõelaga aluse külge kinnitada ja siis ringiks ühendada. Ma tõstsin ka pärast 40cm ringvarda peale ümber, sest siis sain kohe kontrollida, kas ring jookseb õigesti. Ei tahtnud ju oma viga korrata.


Tehnilised andmed:
suurus: 156cm x 156cm
lõng: Schoeller "Wildente""ostsin selle lõnga kunagi Alevigust ning kuskil polnud koostise märget) ja seda kulus 284g.
vardad: 3.25mm ja 3mm (neid läks vaja nii ring- kui sukavarrastena)
Mees vaatas mu lõpetatud rätikut ja kommenteeris, et ma ikka ei oska väikesi asju kududa...
Tegelikult oskan muidugi küll, aga suurte esemete puhul on lõpetamisjärgne rahulolu oluliselt suurem.


I have finished a knitting project! This is square shawl named appropriately "Quadrangle" by  talented Meeli Vent. This unusual shawl is knitted outside in - yes, you read correctly. So, the main challenge is to join a long row of stitches correctly, without any twists and turns. Meeli suggests to pin the stitches down first and then join the circle. This tip really helped me after I made it wrong and discovered my mistake about 2" later. 
 
  
size: 156cm x 156cm 
yarn: 284 grams of "Wildente" by Schoeller.
needles: 3.25mm and 3mm (you need these also as double points).



Lisan lõppu ka kaks pilti: piibelehed on Riolise komplekt, siil aga RTO oma.
I will also add picture of two finished cross stitch projects.

Lily of the valley one is by Riolis.


Hedgehog by RTO.
 



Järgmise korrani!
Until next time!


2. aug 2018

Lindudega pilt ja poolik kampsun / Bird Cross Stitch And Halfdone Sweater

Tänases postituses on mul rõõm näidata ristpistes pilti, mis valmis juba kevadel, kuid raami sisse sai alles eile. Viivituse põhjuseid on mitu. Esiteks oli sobiva suurusega (pilt oli 35 x 35 cm) raami leidmine oodatust keerulisem ning kui lõpuks raam leitud, siis oli pilt veidi väike. Aega ridade juurdetikkimiseks leidsin alles nüüd. 


See on Hiinast tellitud tikkimiskomplekt. Tahtsin teada, mida need endast kujutavad ja nii tellisingi prooviks ühe, mis sobis nii hinnalt kui värvikombinatsioonilt.


Komplektis olid muster, sorteeritud tikkimisniidid, nõel ja kangas, millele muster juba peale trükitud. Paberil oleva mustri jätsingi kohe kõrvale ja tikkisin trükitu järgi.
Alguses kartsin, et värvid ei pruugi pesus välja tulla või annavad värvi, kuid see hirm oli täiesti asjatu. Isegi puhta külma veega tuli kõik ilusti välja. Selline oli see värskelt pestuna põrandal kuivamas. Alt kumab käterätik läbi, mitte pole värvijäänused.


Miinuseid oskan nimetaksin kaks. Esiteks on tikkimisniitide kvaliteet on pigem vilets, kuid soovi korral võinuksin need DMC vastu välja vahetada, sest vastavad värvinumbrid olid kõik olemas. Teine negatiivne pool tuleb mustrist endast. Nimelt olid mõned kohad minu maitse jaoks liiga "kandilised", näiteks tikkisin ma lindude päid veidi kaarekujulisemaks. Tikkimisriie on jäik, kuid mulle meeldis, sest nii sain käes tikkida ja ei vajanud mingit raami.   

I am very happy to show you finished cross stitch project. It was Chinese kit and I ordered it only to see if they are worth the money and hassle. I loved the printed on pattern as it made stitching very easy, no need to follow the pattern, just pick the right color and keep stitching. All paint washed off without any problems. There were two negative aspects. First, the thread is not the best. They provide DMC conversion so I might consider switching threads out next time. And pattern was too "square", meaning that I stitched some spots, like the heads of the birds a bit rounder.

Praegu on mul veel pooleli Anna õpetuse järgi tehtud ülevalt alla kootav kampsun. See jäi enne puhkusereisi lõpetamata ja ma ei tahtnud nii suurt tööd kaasa vedada. Kampsun on ümberpööratav, ise valid, kumb mustripool rohkem meeldib ja väljapoole jääb. Pildilt pole veel näha, kuid alustasin varrukatega ja loodan varsti ära lõpetada. Ega talv ju taeva jää.



I am also working on this sweater. It is by Anna Kuduja and is reversable, knitted top down without any seams. I am working on sleeves right now.




25. mai 2018

Kevadine rätt / Springcolored Shawl


Minu lõngakogus oli Schoppel-Wolle Zauberball (Durch Die Blumen) lõng, mida olen juba aastaid, igal kevadel, plaaniga kindlasti ära kududa, kastist sisse-välja tõstnud. Lõnga värvid on mulle alati just lillede õitsemisega seostunud ja seepärast tahtsin seda ka looduse ärkamise ajal kududa. 


Käesoleval kevadel sai plaan lõpuks teoks ning pärast mitmeid katsetusi, jäi mustriks Dorothy Siemensi "The Romance Shawl". Kuna mul oli vaid üks kera ja ma juurde osta ei tahtnud, sest mulle ei meeldi triipude kokkusobitamine, siis jäi loomulikult lõngast puudu.


Lühendasin mustrit, tegin sakilise serva asemel sirge ja lõpuks jäi alles vaid 2cm pikkune saba. Kudusin 3mm vardaga. 
Rätt valmis tegelikult juba aprilli lõpus, kuid ilm ei teinud minuga  koostööd, nii saigi alles nüüd, koos piibelehtedega pildile.
 

I have been wanting to use this yarn for a spring knit since the day I bought it. So, finally its done. Original pattern is "The Romance Shawl" by Dorothy Siemens.  but I had to modify it because of the amount of yarn I had. Had just 1" tale left after bind-off but result is pretty. All those bright colors.
Tänud lugemast ja  ilusaid viimaseid maikuupäevi teile!

27. märts 2018

Viimase aja tegemisi / What Have I Been Up To

Mu viimasest postitusest on möödas peaaegu kaks kuud ja nüüd on viimane aeg teada anda, millega ma nende viimaste nädalate jooksul tegelenud olen.
Esiteks kudusin endale mütsi. Olen kindlasti eelnevalt maininud, et ma pole üldse mütsiinimene. Võimalusel kasutan pigem kapuutsi, kuid suure häda ja külmaga panen pähe. Viimase mütsi kudusin endale kuus aastat tagasi ja nüüd tundus olevat õige hetk uue jaoks.


Mustriks on Kim Hargreavesi "Starr". Lõng on puhas alpaca, kuid vöö on vahepeal kaduma läinud ja seega ei oska ma täpseid andmeid enam öelda. Allserva soonik on kootud 3.5mm vardaga ning ülejäänud osa 4mm-ga. Mõnus lotu tuli välja. Peas pilti mul näidata pole, sest kuidas ma ka ei üritanud, iseennast ma pildistada ei oska. Vähemalt mitte sellisel tasemel, et ma neid pilte ka teistele näidata julgeks.


Lõpetasin ka oma siili tikandi ära. See oli Pärnust ostetud Vervaco tikkimiskomplekt, milles olid kõik olemasolevad villased lõngad sees ning muster kangale trükitud, seega polnud vaja midagi paberilt jälgida. Pildilt on värvikaart näha ja minu suurimaks vaevaks oli lõngad vastava värviga kokku viia, siis läks juba libedalt. Alustasin eelmise aasta oktoobris-novembris, aga lõpp jäi venima. Teate ju küll seda ütlust koerast ja tema sabast. Paar nädalat tagasi võtsin uuesti kätte ja lõpetasin ühe õhtuga ära. Sellest tuleb padjakate, kuid ootab aega, mil ma endast parema õmblejaga kokku saan. 


Tikkisin ma tegelikult rohkemgi, kuid neid edasiminekuid näitan siis, kui seal tõesti ka midagi vaadata ja aru saada on. Muuhulgas alustasin ka uue suurprojektiga, milleks on Long Dog Sampleri "Death by Cross Stitch". Algus on niru, aga ikkagi olemas - selle pisikese osa tikkimiseks kulus mul u. 3 tundi, sest see on tegelikkuses imepisike.


Some knits and stitching. 
Hat is "Starr" by Kim Hargreavesi. Knitted of unknown alpaca, with 3.5mm and 4mm needles. Came out a bit big but love it.
Hedgehog is needlepoin knit by Vervaco which I bought in Estonia. And that tiny start "Death by Cross Stitch" by Long Dog Sampler.

Selleks korraks ongi kõik!
Ilusat kevadet kõigile!



30. jaan 2018

Tikitud pilt jääkaru, auto ja kuusega / Car, Bear and Tree by Madame Chantilly


Pärast eelmise pildi lõpetamist olin veel jõulumustrite ning ristpiste lainel ja nii alustasingi uue tikandiga. Kangaks on musta teega värvitud 28ct Monaco, sest seda oli mul veel järel ning mustriks Madame Chantilly "Christmas Tree". 


Originaalis on muster natuke üksluisem - kogu punane on tikitud ühe ja sama tooniga ning kuusk tuhmim. Ma pole kindel, kas seda ka piltidelt näha on, kuid muutsin värve, näiteks on auto teist tooni punane kui jõuluvana riietus ning jääkaru sall ja kuuskki hoopis eredam. 


Raamimise osas pole ma veel otsusele jõudnud, kuid tahaksin midagi jõululist. Panen pildi nii kauaks ootele, kuni need asjad uuesti müügile tulevad.  

Järgmise korrani!



1. jaan 2018

"Vesper" ja tikitud pilt / "Vesper" Top And FFO-d Cross Stitch

Eelmise aastanumbri sees sain kaks asja ikkagi veel valmis ja selle üle on mul väga hea meel.


Üks neist on eelmises postituses näidatud ristpistes piparkoogimaja, mis läheb hiliseks jõulukingituseks.  Pilt üksinda, pisikese raami sees tundus kuidagi niru, nii kasutasingi veidi suuremat raami ning lisasin kaunistuseks jõuluehte. Jah, maja on veidi kipakas, märkasin seda alles pärast raamimist, aga lohutan end sellega, et ega kõik piparkoogimajad polegi perfektsed.


Teine lõpetatud asi on maikuus alustatud Vesperi top. Kudusin seda 2.5mm vardaga Kudelnitsa linasest lõngast ning alguses oli mul loomulikult plaan seda suveks valmis saada. Tegelikult oleksin jõudnud ka, aga lõpetamine venis, sest kaelusevoltide õmblemine tundus nii ületamatu takistusena, et kudum jäi mitmeks kuuks seisma. Nüüd võtsin end kätte.


Kaelusesse ja varuka otstesse kudusin i-cordi. 


Alläärega oli rohkem mässamist. Esmalt proovisin samuti i-cord lõpetust, kuid see hakkas üles keerama. Järgmisena katsetasin kombinatsiooni pahempidi reast ning ja i-cordist, mis keeras küll vähem, aga natuke ikka. Lahenduseks pöörasin i-cordi osa sisse ja õmblesin kinni.























Kui pärast kõike seda tööd lõpuks ka selga proovisin, siis selgus, et top on liiga pikk ning allserv näeb ikka kole välja. Nii harutasin kõik üles, tegin kudumi lühemaks ja kudusin vahele ühe pahempidise rea ning kuus parempidist, keerasin pahempidise rea kohalt sisse ning õmblesin kinni. Tulemus jäi oluliselt parem ning top õige pikkusega. 

Soovin teile kõigile head uut aastat!





LinkWithin

Related Posts with Thumbnails