24. dets 2013

Ilusaid pühi! / Happy Hoildays!

 
Kallid blogisõbrad, 

Ilusaid ja rahulikke pühi teile kõigile! Palju lõnga, vardaid ja mustreid  kingikotti!

Monika

 


16. nov 2013

Kordustrükk "Tudor Roses" / Reprint of "Tudor Roses"

Täna jõudis minu postkasti imeilus raamat, mille ilmumist ma kannatamatult ootasin. See on kordustrükk Alice Starmore'i raamatust "Tudor Roses". Esmatrükk ilmus 1998. aastal ning oli kudujate poolt väga hinnatud ning tagaotsitud. Ma nägin kunagi ühte raamatut Ebays müügil ja see hind oli kehvemas seisukorras olevas köite kohta üle 100 dollari. Seda oli minu eelarve jaoks liiga palju. 

Autorit innustas kudumeid looma Tudorite dünastia naised. Oma kampsun on Mary Stuartil, Elisabethil ja paljudel teistel ajaloolselt tuttavatel inimestel.

See on suur raamat, kõrguses sama, mis "Haapsalu sall", laiust on natuke rohkem, riidest köites ja kõvakaaneline. Tõeliselt ilus! Lahti tehes näed imelisi kudumeid, millest ma ka mõned pildid tegin.








Mustrid on esitatud teksti ja skeemina, st palmikuid ei pea regilauluna nuputama. Isegi kui ma ühtegi neist kunagi reaalselt ära ei koo, siis on see minu jaoks tõeline kudumisraamatute pärl ja igat kulutatud senti väärt!

Ilusat novembrikuud,

Monika

23. okt 2013

Mütsihooaeg on alanud / It is This Time of the Year Again

Jällegi on käes see aeg, mil tekib vajadus uue mütsi järele, sest pea on vahepeal kasvanud ja lapsel ei ole midagi pähe panna. Põhimõtteliselt on see täpselt sama müts kui siin postituses, ainult suurem. See on nii lihtne ja asjalik õpetus, et ma ei näinud mingit vajadust uut otsima hakata. Ainuke, mida ma muutsin oli see, et lisasin kukla peale mõned kahandused, nii on serv ilusti vastu kaela.

Müts on kahekordsest lõngast, kirju on S.R. Kertzeri sokilõng ning roosakaspunane Drops Alpaca. Varras nr. 4. Pealaelt on kahandatud kaheksast kohast. Kuna müts tuli nii ilus kirju, siis ei suutnud otsustada, kas sinna peale ka veel mõni kaunistus panna ehk hoopis tutt pealaele?


It is the hat season again, but previous one is (usually) hopelessly too small. This is basically the same hat as shown in this post, only larger. As it is a great pattern, simple and easy to follow, I didn't see any reason to search for a new one. The only change I did, was to add some decreases to the back, it makes the hat fit closely to the neck.

It is knitted from two yarns, the colorful is sock yarn by S.R. Kertzer and solid pinkish red Drops Alpaca. Needle is 4 mm. Top is decreased in eight spots. I have not decided yet how to decorate it or maybe not at all as it is so colorful already.


Ilusat kirjut sügist!
Have a nice colorful autumn!

Monika

9. okt 2013

Olen tagasi / I am back

Tegin kudumises pika pausi, üksikuid ridu olen mõnikord ikka kudunud, aga suuremaid asju pole ette võtnud. Nüüd on sügis käes ja ma tundsin lausa füüsilist vajadust sooja kampsunit kududa ning pöördusin oma lemmikute palmikute ning soti päritolu Alice Starmore poole.  Varrastele läks Eala Bhan kardigan. Lõngaks on Drops Alpaca. Starmore teemale sobivalt on mu öökapil lugemiseks Diana Gabaldoni "The Outlander", mille tegevus toimub peamiselt 18. sajandi Šotimaal.


Long time has passed since I knitted something bigger, but now I really felt the need to knit warm and cozy sweater and cast on a pattern by my favorite designer Alice Starmore (she is from Scotland). It is cabled Eala Bhan cardigan and it is fun knitting so far as I love cables. Yarn is Drops Alpaca. Fitting to the theme, I am currently reading "The Outlander" by Diana Gabaldoni, which takes place in 18th century Scotland.  

Ilusat sügist!
Have a nice autumn!

Monika


19. juuni 2013

Poolikud / Work in Progress

See blogi on viimasel ajal piinlikult unarusse jäänud. Tõestamaks, et ma kudumist päriselt hüljanud pole, tegin pilti kahest poolikust asjast. Sinine on töös olev kardigan ja kinnas ootab paarilist. 


I have neglected this blog. To prove that I haven't abandoned the knitting completely, here is a picture of two WIP projects, glove waits for the match and blue cardigan needs finishing.

Nautige suve!
Enjoy your summer!

Monika

29. apr 2013

Kuidas käpikutest sõrmikud said / How Mittens Turned into Gloves

Hakkasin läti kindaraamatust punaste roosidega kindaid kuduma, jõudsin esimese mustrikorra kootud ja teist alustatud kui kudum vaikselt sosistas: "lihtsa musta sõrmikuna olen ilusam, lihtsa musta sõrmikuna olen ilusam, lihtsa musta sõrmikuna olen ilusam". Väga järjekindlalt sosistas (ausalt, ma pole hull) ja nii jäidki käpikud sel korral kudumata ja tulid hoopis mu elu teised sõrmikud.


Sõrmikute allserv on tehtud samamoodi kui neil käpikutel, st lõin silmused abilõngale üles, kudusin vajaliku pikkuse ära, siis panin allaserva vardad sisse, pöörasin tagasi ja kudusin kokku. Mässamist on nii küll veidi rohkem, aga tulemus on ilus ja korrektne.


Lõngaks Knit Picks Palette, mis on 1.5mm vardaga kirikinda kudumiseks väga sobis. Senini kudusin seda 2.5mmga ja oli ka täiesti paras.


I started to knit mittens with red rose pattern from new Latvian mitten book but as soon as I was done with the cuff and started the second pattern repeat, I got the feeling that this project doesn't want to turn out as a colorful mittens but should be finished as a plain black glove instead . Honestly, I am not crazy, but I have learned that when a project "tells" you something then you better follow it. Beginning of the cuff is finished the same way as I did for this mittens. 


Yarn is Knit Picks Palette again and to my surprise is perfect to be knitted with 1.5mm needles. I have used 2.5mm previously.  

Kõige õigemad värvid on teisel ja kolmandal esimestel pildil.
Second and third picture have closest to the right colors. 

Ilusat kevadet!
Have a nice spring!
Monika


15. apr 2013

Veel lilli / More Flowers

Jätkan üsna igavalt ja näitan veel lilli. Õpetajate palvel tegin veel lilli juurde, sest neid tuli puudu. Ja ühe lõpuks pojale ka (kõige parempoolsem). Ühe lille pikkuseks on keskmiselt 43cm. Jätkuvalt väga mõnus tegemine. 




Its quite boring but I made more flowers for my son's kindergarten room, they needed few more and finally also one for ourselves (most right one). Average length of one flower is 17". Still fun to crochet.


Lõpuks ühest kudumisest ka. Fiesta Feet muster on kindlasti paljudele tuttav, nägin minagi seda  Ravelrys ja olin uudishimulik, sest selles oli mitu põnevat kohta. Olin ühe sokiga juba üsna lõpusirgel aga harutasin üles, sest see sokk on minu maitse jaoks ülikirju. 

Kas see on ainult minu kudumiskäekirja viga aga  üks asi, mida pole mustris arvesse võetud on see, kui palju erinevad koepinnad venivad või kokku tõmbavad. Selleks, et sokk "normaalne" saaks tuleb silmuseid kahandada ning kasvatada ja erineva suurisega vardaid kasutada. Suuremat sorti kudumise-harutamise-kudumise maratoni järel on sokist alles nii palju kui pildil näha, aga ma pole otsustanud kas ja kuidas seda edasi kududa. Kaldun harutamise suunas, kuigi värvikombinatsioon meeldib mulle väga. Mis te arvate?


Kohtumiseni!
Until next time!
Monika

2. apr 2013

Natuke teistsugust käsitööd / A Bit Different Crafts

Seekordne postitus räägib veidi teistsugusest käsitööst ning on seotud taaskasutusega. Ma olen suur teise ringi poodide fänn, sest see on hea võimalus soetada põnevaid (riide)esemeid ning hoiab ka ümbrust puhtamana. Käekotifoorumis, mille aktiivne lugeja ma olen, on muuhulgas ka käekottide taastamise teema. Viimases võtavad aktiivselt sõna inimesed, kelle hobiks on kottidele uue elu andmine. Keskendutakse küll eelkõige Coach kottidele (Usas väga populaarne firma), kuid soovitused sobivad ka teiste firmade kottidele. Ma olen seda teemat juba pikemat aega huvi ja põnevusega lugenud ja ootasin õiget kotti, mida taastada. Lõpuks leidisin.

Kuidas kotti valida:
Hea õnne korral leiab teise second-hand poodidest ka ideaalses seisukorras kotte, mis suurt tööd ei vajagi, kuid enamasti on neil kasutusjälgi.
1) Esimeseks taastamistööks sobib must kott, sest tumeda värvi pealt ei paista algaja vead välja, veelgi parem kui see on ka odav, sest siis pole väga kahju, kui asi aia taha läheb.
2) Ei soovita osta suitsulõhnalist või hallitusplekkide/lõhnaga kotti, sest neist on väga raske lahti saada. Ma ostsin ühe suitsu järgi lõhnava ja peale igasugu katsetusi, pool aastat hiljem, see ikka haiseb.
3) Aukude osas mõtle, kas ja kuidas seda parandada saaksid ning kas kott on seda vaeva väärt.
4) Eelista ehtsast nahast kotti, sest seda saab pesta.
5) Ideaalselt saab parandada kulunud kotinurki ja kuivanud käekotinahka.

Minu kott enne:




Taastamine samm-sammult:
1) Puhasta kott seespoolt, vajadusel kasuta tolmuimejat. Väljaspoolt pühi lihtsalt puhtaks, selleks sobivad näiteks niisked beebipuhastusrätikud või autoistmete naha puhastamiseks mõeldud vahendid. Ei tohi sisaldada alkoholi, sest see võtab värvi maha!
2) Pane oma kott vanni. Jah, lugesid õigesti, pane pesuvette nõudepesuvahendit või villase pesuks sobivat pesupulbrit ja jäta kott vette vähemalt 30 minutiks ligunema (kui kotil on vooder, tõmba see välja). Vahepeal pööra kott ümber, et see ühtlaselt märjaks ning puhtaks saaks. Mõned eriti julged inimesed on kotte ka pesumasinasse pistnud, aga see on tõesti riskantne, sest tulemuses ei saa kunagi kindel olla. Ma korra proovisin ja kott rändas pärast prügikasti. Enne kui koti pessu paned, mõtle, kas ta elab selle üle, liim tuleb üldiselt lahti. Kui vannitada ei saa, siis puhasta lapi ja puhastusvahendiga nii palju kui saad.
3) Võta kott välja ja lase suuremal veel välja tilkuda.
4) Kuivata väljast lapiga ning topi vooder sisse tagasi, täida kott vanade käeträtikutega vms ja jäta kuivama, pööra aegajalt. Käterätikud aitavad kotti ka uuesti vormi lükata, nii et vaata, et kott "ilus" välja näeks.
5) Umbes 24 tundi hiljem võta rätikud välja ja jäta niisama kuivama.
6) Kui kott on veel niiske, siis hõõru sisse esimene kiht kreemi. Siin on müügil spetsiaalsed käekottide palsamid, kuid sobib ka tavaline ihukreem või jällegi autoistmetele mõeldud vahendid. Lase kreemil sisse imbuda ja kuivada ja vajadusel lisa nii mitu kihti kreemi kuni koti nahk on mõnusalt pehme (nagu poe kottidel).
7) Vaata, millised kohad on kulunud ja vajavad uut värvikihti, ideaalselt sobib läikega akrüülvärv. Läiketa ei sobi, sest su kott on juba kreemitamisest läikiv ja nii on värvitud koht kohe näha. Peale värvimist lase vähemalt 24 tundi kuivada. Kingakreemi ei soovita kasutada, sest see annab küll ajutiselt ilusa väljanägemise, kuid pole püsiv ja määrib riideid.
8) Vajadusel paranda kott.
9) Kreemita kott veelkord korralikult sisse ja löö hobuseharjastest harjaga läikima.
10) Löö koti metallosad läikima, siin on selleks vastav vahend olemas. Eesti kohta ei oska kaasa rääkida.
11) Kott on valmis!

Minu kott pärast:




Mida ma sellest protsessist õppisin? Kui edaspidi näen käekotti, mis mulle meeldib, aga välimuselt on veidi räsitud, siis vaatan seda selle pilguga, et kas seda saab ning on mõtet taastada, kui jah, siis ostan ära.

Kiitus neile, kes viitsisid selle pika jutu läbi lugeda!

Järgmise korrani!
Monika

Kevadekuulutajad / Happy Flowers

Kevad on siingi ametlikult käes aga reaalselt veel kaugel, eile sadas isegi lund. Kui ma eelmisel nädalal märkasin, et poja lasteaiarühmas on veel lumehelbed rippumas peal, siis lubasin, et teen neile mõned kevadised lilled. Barbaara Lohe on juba kahes oma blogipostituses näidanud imelisi lillekesi ja ma olen neid algusest peale imetlenud, nüüd tegin omalt poolt kümme. 

  
Mustriks on Happy Flower Decoration, heegelnõelaks 1.6 mm ja materjaliks heegelniit, mille nime ma ei mäleta, haarasin käsitööpoest suure paki, milles erinevaid värve sees. Nii kirjusid asju pole ma vist kunagi enne teinud ja see oli üks väga lõbus "raamist välja" heegeldamine. Viin need täna lasteaeda ära ja loodan, et neile meeldivad ning kevad ka varsti tuleb. 





The spring is officially here but the reality is that its freezing out there. Last week I noticed that there are still snowflakes decorations up in my son's daycare and so I decided to crochet some spring flowers for them. 
Barbaara Lohe has shown adorable flowers in her blog posts and I have admired them since the first posts, so I followed her link to the pattern and made ten of them. 
The pattern is Happy Flower Decoration, crochet hook 1.6 mm and crochet thread which name I cant remember. I just crabbed one big package with various colors from Jo-Ann. I have never made anything so colorful and it was really fun. I will bring the to the daycare today and I hope that they will like them and that spring will come soon.  

  
















Kohtumiseni!
Until next time!
Monika

13. märts 2013

Lumerooside käpikud / Snow Roses Mittens

Viimasel ajal on erinevates blogides näidatud palju imeilusaid ja ülipeenikeste varrastega kindaid. Tahtsin samuti proovida ja esimeseks paariks valisin selbu kindad jaapani kindaraamatust. Nüüd võin hõisata, et : "Valmis sain!"  Ma pole vist ühtegi kindapaari nii kaua kudunud kui neid, Ravelrysse olen alustamiskuupäevaks märkinud 14. veebruari.


Originaalmustrit ei järginud, muutsin randmeosa, pöialt ja lisasin ka ühe mustrikorra, sest muidu poleks vajalikku pikkust välja andnud. Randmel on 96 silmust, labaosal 108.  


Vardaks 1.25 mm ja lõngaks ebatraditsiooniliselt Debbie Bliss Rialto Lace. Kudusin pitsilõngast, sest piisavalt peenikest villast polnud hetkel kuskilt võtta. See lõng sobis tegelikult üllatavalt hästi, kinnas ei jäänud ülipaks, vaid mõnusalt õhuke ja pehme. Siinsesse Michigani kliimasse sobib, Eesti jaoks jääks arvatavasti liiga õhueseks. 


Recently there are so many gorgeous mittens which are knitted with extremely thin needles in various blogs to admire. I wanted to knit one pair too and choose my first pair from Japanese mitten book. Now I am finally done (yeeeeh) and can say that these are probably the most time consuming mittens I have knitted so far. Ravelry states that I started this project on the 14th of February. 


I didn't follow the original pattern exactly, I changed the cuff and thumb pattern and also added one repeat to main pattern (mitten would have been to short otherwise). Cuff has 96 stitches, hand 108.   So, they are knitted with 1.25 mm needles from Debbie Bliss Rialto Lace yarn. The yarn choice is nontraditional but as I didn't have any other thin yarn in hand, decided to give it a try. I am please with the result, mittens are thin but still warm and soft, perfect for Michigan climate. Might be too thin for Estonia tough. 


Lõpetuseks pean ütlema, et olen (arvatavasti) sõltuvuses. Kui ära harjud, siis on peenikeste varrastega väga mõnus kududa ja vaadake kui palju mustrit ühe käpiku peale mahub!

I think I (might) be addicted. Once you get used with it, its really good to knit with so thin needles and look how much pattern fits to just one mit!


Kohtumiseni!
Until next time!

Monika

10. veebr 2013

Sall mütsi juurde / Hat Matching Scarf

Täna ei näita ma mitte kuigi suurt, aga siiski vajalikku käsitööd. Eelmise aasta novembrikuu postituses oli Jaan-Eriku müts, nüüd sain lõpuks ka salli juurde kootud. Päris piinlik, et ühe salli kudumine nii kaua aega võtab aga mida sa teed kui ühtegi head mõtet pole. Päris lihtsat ühevärvilist ma teha ei tahtnud, pahempidi kirjut on esiteks tüütu kududa, teiseks jääks ühele poole inetud lõngad näha. Lõpuks tuligi hea mõte ja sall sai kiiresti valmis ka. 


Kudusin ringselt, aga et see lihtsalt mingi toru poleks, kudusin kahe poole eraldamiseks mõlemale poole pahempidise silmuse vahele. Salli otsad kahandasin kinda moodi ja panin tuti kah otsa. Päris lustlik komplekt tuli välja. Kui nüüd kindaid ka juurde tahaks, siis pean küll lõnga ostma minema, sest pruun sai küll otsa. Lõngaks Fishermens Wooli ülejäägid (nature's brown ja oatmeal) ning tundmatu sinine. Ühevärviline osa on kootud 4 mm varrastega, ülejäänu 4.5 mmga. Mustrid Alice Starmore "Fair Isle" raamatust.


There was a hat for Jaan-Erik in last November's post. Now he finally has a matching scarf too. It is really embarrassing that it took me so long to knit one scarf but what can you do if you don't have great idea. I didn't want to make a plain one colored scarf and stranded knitting in purl is annoying and the backside looks ugly. So, I finally figured it out and the scarf was ready in no time.


It's knitted in a circle, but there are purl stitches on both sides which help to divide the front and back side. The decreasing is done similar to mittens. Yarns are Fishermens Wool (nature's brown and oatmeal) and unknown blue; pattern is knitted with 4.5 mm needles, the rest 4mm. Patterns are from  the "Fair Isle" by Alice Starmore. 


Kohtumiseni!
Until next time!

Monika

6. veebr 2013

Liblikakäpikud nr. 2 / Butterfly Mittens no. 2

Pika pausi lõpetuseks näitan uusi kindaid, mille muster on juba vana tuttav (vaata siit). Juba eelmisi kindaid kududes olin kindel, et tahan proovida ka natuke värvilisemat varianti ning seekord panin kokku punase ja halli.


Muus osas on need täpselt samad, mis eelmised:
- muster: originaalmustri leiab Eeva Haavisto raamatust "Sata Kansanomaista Kuviokudinmallia", minul on muudetud variant. 
- lõng: Knit Picks Palette, hall on mist ja punane hollyberry heater.  
- varras: 2.5 mm
Naljakas, aga näib, et mida enam ma seda mustrit koon, seda rohkem meeldima hakkab.


These mittens are identical (except the color) to these. I knew already then that someday I will knit them in some other colors too. Original pattern is from Sata Kansanomaista Kuviokudinmallia" by Eeva Haavisto, I changed it in order to make a better fit. Yarn is Knit Picks Palette, mist (gray) and hollyberry heater (red) and needles 2,5mm. 
Funny, but the more I knit the pattern, the more I like it.



Kohtumiseni!
Until next time!

Monika

4. veebr 2013

Alustame varakult / Train them early

Anneliis käis eile esimest korda lõngapoes ja tuli koju nendega :)
Anneliis visitied yarnshop yesterday, it was her first time!





LinkWithin

Related Posts with Thumbnails