11. juuni 2019

Koiliblika sall / Luna Moth Shawl*


Värskelt lõpetatud - Meeli uus sall "Luna Moth Shawl"


Olen juba mitmeid Meeli mustreid kudunud ning mulle väga meeldib, kuidas ta eksperimenteerib ning kudujale väljakutse esitab. Kui eelmine tohutu suur rätik oli kootud väljapoolt sissepoole, siis selle puhul on keskosa eriline. Näib nagu koosneks see kahest kokkuõmmeldud tükist, kuid tegelikult on kootud tervikuna ja mingeid õmblusi pole. Üleminekuga lõng lisab oma salapära. 


Äärepits lähemalt:


Kudusin Aade lõngast varrastega 4mm ja 3.5mm. Kuna vardad olid mustris soovitatust natuke jämedamad, siis jäi keskosa kududes lõngast natuke puudu. Kuna täpselt sama värvi mul enam kodus polnud, siis lisasin ühevärvilise lilla ning arvan, et kui poleks öelnud, siis ei oleks te võibolla arugi saanud. Lõnga kulus u. 400 grammi ja suuruseks tuli 173cm x 173 cm.

*Meelil oli kindlasti parem tõlge mõttes, aga las ta jääb praegu koiliblikaks.

4. apr 2019

Mirabilia "Geranium"

Viimasest postitusest on häbiväärselt kaua aega möödunud ning seda peamiselt seepärast, et mul pole olnud lõpetatud töid ette näidata. Ühe postituste kõigi töös olevate projektide kohta võiksin muidugi teha, kuid vaevalt, et kedagi mu iganädalane (mitte)edasiminek huvitaks.


Üks lõpetatud töö siiski on. See väike haldjas on tikitud Nora Corbetti mustri järgi ning kannab nime "Geranium". Tal on neid pisikesi lillehaldjaid terve seeria, kuid mulle meeldis see kõige enam. Tikkisin oma haldjat eelmise aasta lõpul, pühade ajal, kuhu ta  värvide ja temaatika poolest kenasti sobis.
See on tegelikult proovilapp. Nimelt tahaksin sama disaineri suuri pilte tikkida ning neid iseloomustab (peaaegu alati) rohkete pärlite ja metalliniidi kasutamine. Mõlemad on minu jaoks aga täiesti tundmatud materjalid ja tundus mõtekas, et enne  suure töö kallale asumist, katsetan, kas saan üldse hakkama. Sain ja muuhulgas õppisin ka seda, et  marker tuleb riidest eemale hoida. Õnneks sain suurema osa hirmsast oranžist plekist välja ja allesjäänud õrnkollane ei paista väga välja. 


See pole mitte mingil juhul ideaalne töö, kuid olen tulemusega rahul. Tehtud vigu tean ise ning vaevalt, et keegi mu külalistest seda seina pealt täpselt uurima läheb. Tütrele ka meeldis, see pilt läheb ta tuppa.

Ilusat kevadet ja järgmiste kohtumisteni!

12. okt 2018

"Quadrangle" ja kaks ristpistes pilti / "Quadrangle" Shawl and Two Cross Stitched Pictures

"Quadrangle" on andeka Meeli muster ja mõnusalt suur väljakutse. Nimelt kootakse seda rätikut väljaspoolt sissepoole ning kõige keerulisemaks osaks on vardale loodud silmuste ringiks ühendamine nii, et keerdu sisse ei jääks. Minu esimene katsetus läkski aia taha kui 5 cm kudumise järel keeru avastasin. 


Egas midagi kui vardad välja ja algusest peale. Lahenduseks soovitan kasutada Meeli soovitust ülesloodud silmused nööpnõelaga aluse külge kinnitada ja siis ringiks ühendada. Ma tõstsin ka pärast 40cm ringvarda peale ümber, sest siis sain kohe kontrollida, kas ring jookseb õigesti. Ei tahtnud ju oma viga korrata.


Tehnilised andmed:
suurus: 156cm x 156cm
lõng: Schoeller "Wildente""ostsin selle lõnga kunagi Alevigust ning kuskil polnud koostise märget) ja seda kulus 284g.
vardad: 3.25mm ja 3mm (neid läks vaja nii ring- kui sukavarrastena)
Mees vaatas mu lõpetatud rätikut ja kommenteeris, et ma ikka ei oska väikesi asju kududa...
Tegelikult oskan muidugi küll, aga suurte esemete puhul on lõpetamisjärgne rahulolu oluliselt suurem.


I have finished a knitting project! This is square shawl named appropriately "Quadrangle" by  talented Meeli Vent. This unusual shawl is knitted outside in - yes, you read correctly. So, the main challenge is to join a long row of stitches correctly, without any twists and turns. Meeli suggests to pin the stitches down first and then join the circle. This tip really helped me after I made it wrong and discovered my mistake about 2" later. 
 
  
size: 156cm x 156cm 
yarn: 284 grams of "Wildente" by Schoeller.
needles: 3.25mm and 3mm (you need these also as double points).



Lisan lõppu ka kaks pilti: piibelehed on Riolise komplekt, siil aga RTO oma.
I will also add picture of two finished cross stitch projects.

Lily of the valley one is by Riolis.


Hedgehog by RTO.
 



Järgmise korrani!
Until next time!


2. aug 2018

Lindudega pilt ja poolik kampsun / Bird Cross Stitch And Halfdone Sweater

Tänases postituses on mul rõõm näidata ristpistes pilti, mis valmis juba kevadel, kuid raami sisse sai alles eile. Viivituse põhjuseid on mitu. Esiteks oli sobiva suurusega (pilt oli 35 x 35 cm) raami leidmine oodatust keerulisem ning kui lõpuks raam leitud, siis oli pilt veidi väike. Aega ridade juurdetikkimiseks leidsin alles nüüd. 


See on Hiinast tellitud tikkimiskomplekt. Tahtsin teada, mida need endast kujutavad ja nii tellisingi prooviks ühe, mis sobis nii hinnalt kui värvikombinatsioonilt.


Komplektis olid muster, sorteeritud tikkimisniidid, nõel ja kangas, millele muster juba peale trükitud. Paberil oleva mustri jätsingi kohe kõrvale ja tikkisin trükitu järgi.
Alguses kartsin, et värvid ei pruugi pesus välja tulla või annavad värvi, kuid see hirm oli täiesti asjatu. Isegi puhta külma veega tuli kõik ilusti välja. Selline oli see värskelt pestuna põrandal kuivamas. Alt kumab käterätik läbi, mitte pole värvijäänused.


Miinuseid oskan nimetaksin kaks. Esiteks on tikkimisniitide kvaliteet on pigem vilets, kuid soovi korral võinuksin need DMC vastu välja vahetada, sest vastavad värvinumbrid olid kõik olemas. Teine negatiivne pool tuleb mustrist endast. Nimelt olid mõned kohad minu maitse jaoks liiga "kandilised", näiteks tikkisin ma lindude päid veidi kaarekujulisemaks. Tikkimisriie on jäik, kuid mulle meeldis, sest nii sain käes tikkida ja ei vajanud mingit raami.   

I am very happy to show you finished cross stitch project. It was Chinese kit and I ordered it only to see if they are worth the money and hassle. I loved the printed on pattern as it made stitching very easy, no need to follow the pattern, just pick the right color and keep stitching. All paint washed off without any problems. There were two negative aspects. First, the thread is not the best. They provide DMC conversion so I might consider switching threads out next time. And pattern was too "square", meaning that I stitched some spots, like the heads of the birds a bit rounder.

Praegu on mul veel pooleli Anna õpetuse järgi tehtud ülevalt alla kootav kampsun. See jäi enne puhkusereisi lõpetamata ja ma ei tahtnud nii suurt tööd kaasa vedada. Kampsun on ümberpööratav, ise valid, kumb mustripool rohkem meeldib ja väljapoole jääb. Pildilt pole veel näha, kuid alustasin varrukatega ja loodan varsti ära lõpetada. Ega talv ju taeva jää.



I am also working on this sweater. It is by Anna Kuduja and is reversable, knitted top down without any seams. I am working on sleeves right now.




25. mai 2018

Kevadine rätt / Springcolored Shawl


Minu lõngakogus oli Schoppel-Wolle Zauberball (Durch Die Blumen) lõng, mida olen juba aastaid, igal kevadel, plaaniga kindlasti ära kududa, kastist sisse-välja tõstnud. Lõnga värvid on mulle alati just lillede õitsemisega seostunud ja seepärast tahtsin seda ka looduse ärkamise ajal kududa. 


Käesoleval kevadel sai plaan lõpuks teoks ning pärast mitmeid katsetusi, jäi mustriks Dorothy Siemensi "The Romance Shawl". Kuna mul oli vaid üks kera ja ma juurde osta ei tahtnud, sest mulle ei meeldi triipude kokkusobitamine, siis jäi loomulikult lõngast puudu.


Lühendasin mustrit, tegin sakilise serva asemel sirge ja lõpuks jäi alles vaid 2cm pikkune saba. Kudusin 3mm vardaga. 
Rätt valmis tegelikult juba aprilli lõpus, kuid ilm ei teinud minuga  koostööd, nii saigi alles nüüd, koos piibelehtedega pildile.
 

I have been wanting to use this yarn for a spring knit since the day I bought it. So, finally its done. Original pattern is "The Romance Shawl" by Dorothy Siemens.  but I had to modify it because of the amount of yarn I had. Had just 1" tale left after bind-off but result is pretty. All those bright colors.
Tänud lugemast ja  ilusaid viimaseid maikuupäevi teile!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails