25. sept 2010

Sügise värvid / Chanson En Crochet

Vananaistesuvisene september on mu lemmikaeg, kõik on ilus ja värvikirev ning mõnusalt soe ka veel. Ma naudin kirjusid vahtralehti ja kastanimune väga. Viimaseid on mu jakitaskud tavaliselt alati täis, sest ma kohe ei saa ilusat, läikivat, just puuotsast alla kukkunud kastanimuna tänavale vedelema jätta. Ülikooli ajal läks mu koolitee mööda Kastani tänavat, kujutate siis ette kui hädas ma olin - taskud juba kastaneid täis, aga ikka leiad uusi.


Lõnga valisin värvi järgi, mustriks sai Chanson En Crochet, mis alates sellest, kui seda Pitsikuduja blogis nägin, juba kannatlikult oma järge ootas.


Minu heegeldis tuli originaalist pikem ja pigem salli mõõtu. Kasutasin heegelnõela nr. 4.5 ja lõngadest  Debbie Mumm Traditions for Jo-Ann (2 x 80 gr) ning  lõngakastist leitud tundmatut pruuni (50 gr). Debbie Mummi ma enam ei osta, sest pettusin selles lõngas  täiesti. Peale ilusa värvi ei räägi tema kasuks eriti miski, harutada ei saa, lõng on sõlmi täis ja heegeldades kisub see krussi.

Lõpptulemusega olen päris rahul, tuli just selline värviline nagu mulle meeldib ja soe ka.


I have always enjoyed warm and colorful Septembers. Colors of the yarn reminded me of that time of the year and therefore I just had to take it home with me. Pattern used is Chanson En Crochet, which has waited its turn since I saw it in Pitsikuduja blog.

My project is longer than original and more size of a scarf. I used crochet hook 4.5 mm and Debbie Mumm Traditions for Jo-Ann yarn (2 x 80 gr) and unknown brown from stash yarn box (50 gr). I am very disappointed in Debbie Mumm yarn, the color is very pretty, but  you cant frog it, it has knots and gets wrinkled while crocheting. Regardless I am quite pleased with the outcome, its colorful and warm. 




Ilusat sügist kõigile!

Kohtumiseni!
Until next time!

15. sept 2010

Märkmed Silvia kudumiseks / Notes for knitting Silvia

Tervitusi Ameerikast! Olen kodus tagasi, väsinud ja rahul üheaegselt. Seda viimast muuhulgas seetõttu, et  tulin tagasi suure kohvritäie lõnga, raamatute ja varrastega.

Asjalikult ka. Oma ämmale kootud Silvia postituses mainisin märkmeid, mida olin juba esimese kudumisel teinud. Need olid mulle sel korral üsna suureks abiks ja lillysmuuli ettepanekul panen need teiste kudujate tarbeks siia kirja. Võibolla aitavad need järgmisi kudujaid.

- Kui tahad pikka mantlit, järgi etteantud koetihedust! Ma tegin väiksemate varrastega ja peenemast lõngast ning välja tuli pikemat sorti kampsun.

- Tõsta kõikide tükkide serva ääresilmused kudumata ära, nii on parem kokku õmmelda ja eriti esitükkide servad jäävad ilusamad. Tegin sama ka lillede õielehtede puhul, hiljem õmblesin need  läbi ääresilmuse kinni ja leht jäi "ruumilisem".

- Lilled jäävad ilusamad kui õielehti õmmelda vaheldumisi, mitte üksteise järel, nii on neid ka parem paigutada.

- Palmikute puhul kipub juhtuma, et kõige vasakpoolsem ääresilmus jääb teistest suurem, sel juhul aitab kui palmiku parempidisele silmusele järgnev pahempidine silmus a) kududa keerdsilmusena, b) tõsta üldse kudumata ära ja siis pahempidisel real silmus üles korjata või b) kududa hästi tugevalt. Palmik tuleb ilusam ka abivarrast kasutades.

- Võib juhtuda, et kapuutsile tuleb ridu juurde kududa, minul piisas 18st. Kapuutsi välimust need lisaread ei muuda.

- Käeaugu juures kahandasin teistmoodi, parempidisel real pahempidi. Vajadusel jäi ka kaks pahempidi silmust kõrvuti, aga nii jäi kahandus kõige ilusam.

- Lõnga jätka tüki servas või palmiku taga, siis saab lõngaotsad kõige paremini ära peita.

Head kudumist!


Notes I made while knitting Silvia.


 
Kohtumiseni!
Until next time!

8. sept 2010

Raamat Heirloom Knitting / Book - Heirloom Knitting

Hiilisin seda raamatut juba pikemat aega ja ikka ei raatsinud osta. Nüüd sain ämmalt tasuks Silvia kudumise eest, hea ja kasulik koostöö, kas pole? Olen väga rahul. Raamat annab väga põhjaliku ülevaate Shetlandi sallidest ning sisaldab palju mustreid. Julgen igati soovitada. 


I wanted to have this book already for a while, but always considered it to be a bit too expensive. Now I own it, my mother-in-law gave it to me as payment for knitting Silvia for her. I am really pleased, it gives lots of info about Shetland shawls and contains many patterns. Would recommend it to other knitters. 

PS. Pilt pärineb Amazon.com-ist
Picture is from Amazon.com

 
Kohtumiseni!
Until next time!



4. sept 2010

Veel üks müts / One more hat

Seekord müts on samuti lihtne ja kiiresti valmiv. Kudusin selle DROPS 0-690 järgi, kuid kohandasin õpetust vennale meelepärasemaks, sest ta ei tahtnud liiga laia mütsi. Lõngaks jällegi Steinbach Wolle sokilõng ja vardad 2.5.


This hat is also simple and easy knitting. I used DROPS 0-690 pattern, but as my brother didnt want too wide hat, changed it a bit. Yarn was Steinbach Wolle and needles 2.5.


Kohtumiseni!
Until next time!



3. sept 2010

Külm ilm / Cold weather

Enne Eesti poole teele asumist uurisin hoolikalt ilmateadet, et ikka ilmale sobivad riided kotti saaks pakitud. Pagas sisaldas muuhulgas lühikeste varrukatega t-särke ja lühikesi pükse. Enda jaoks ei võtnud isegi kampsunit, hea, et taipasin tuuleka kotti panna. Lapsele mütsi ja salli loomulikult ei võtnud, sest suvi ju!

Igal juhul ilmnes mütsi vajadus üsna ruttu kui hommikuti pea miinuskraadid väljas olid. Kaubandusvõrgust sobivat mütsi ei leidnud, küll aga lõnga ja vardaid. Nii, et kus häda kõige suurem, seal vardad kõige lähemal ja tulemuseks sai hästi lihtne müts. Erilist mustrit ei hakanud tegema, sest lõng ise oli  juba ilus kirju, küll aga panin kirjususe tasakaalustamiseks ühe halli triibu äärde. Mõlemad on Steinbach Wolle sokilõngad. Kootud varrastega 2.5.


Lõnga jäi üle ja siis kudusin sooja kaeluse ka. Mütsiga kokkusobivalt kudusin sellegi soonikus ning halli triibuga.  Sinist lõnga kulus kahe eseme peale 50 gr ja halli mõned grammid toki otsast.


Tegelikult pole ju ilmal viga, kui kummikud jalas ja müts olemas ning vihma järgselt metsas ka seeni leidub.




I wanted to be really well prepared for this trip, so I checked the webpages for the local weather and packed in short sleeved
t-shirts and shorts pants and didnt take any sweater for myself or warm hat and scarf for my son. Luckyly I was smart enough to take my jacket.

Anyway, the need for warmer hat was clear really fast and as I could not find anything from the shops, then I bought some yarn and knitting needles and made it myself. It is very simple piece. There was also enough yarn left for scarf.

Both are knitted from Steinbach Wolle sockyarn, with needles 2.5.

So, if you have warm clothes and rubber boots, the weather isnt that bad after all.

Ilusat sügist kõigile!
Kohtumiseni

Have a nice autumn!
Until next time!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails