22. apr 2010

Lõika ja kleebi / Cut and glue

Kus hoida tehtud tööde juhendeid, pilte ja töö käigus tekkinud ääremärkusi ning arvamusi?

Võibolla on teised inimesed sellele probleemile juba ammu enda jaoks sobiva lahenduse leidnud, kuid mina mitte. Esmalt proovisin õpetusi hoida kiirköitjas, siis jõudsin järedusele, et see pole kõige täiuslikum variant, sest need on ju erineval kandjatel, mõni paberil, teine ajakirjas või raamatus ja kolmas hoopis arvutis. Pikka aega pidasin ka kahte kausta, ühte arvutis, teist kiirköitjal.

Siis avastasin käsitöö lehtedel ringi surfates nn. Kudumiskaustikud (Knitting journal), millesse on võimalik  kirjutada, lisada näide lõngast jne. See variant tundus juba põnevam, kuid langes ära eelkõige seetõttu, et mu käekiri on üsna loetamatu mulle endalegi. 

Lõpuks ostsin poest scrapbook (kahjuks ei tea ma eestikeelset vastet) paberit, albumi jm. kaunistusi ja mõnepäevase kopeeri-prindi-lõika-kleebi maratoni tulemusena valmis mul oma tööde scrapbook.  Igal lehel on info kasutatud materjali ja vahendite kohta, minu enda mõtted jne.

Toon siin näitena mõned lehed: 





Iga leht läheb albumi kiletaskusse. Lehe taga kiletaskus on ka õpetus eseme valmistamiseks.


... ja kui te endalt küsite, miks ma poleks võinud sama asja ka tavalise kiirköitja puhul teha, siis põhjus on väga lihtne, sellisel kujul näeb asi minu meelest lihtsalt ilusam välja kui tavalisel valgel taustal.


This is the scrapbook of my projcts, every page has information about used materials, pattern info etc.

17. apr 2010

Lihtsalt sokid / Simply socks

Mõnikord meeldib mulle suurtele töödele vahelduseks ja nendega paralleelselt sokke kududa, saavad kiiresti valmis ja eduelamus lõpetatu üle on ka täiesti olemas. Pealegi kulub paar sokke alati ära.



Mõte hakkas liikuma kolmapäeval, mil meil oli siin 27 kraadi sooja ja siis tundus mõte villastest sokkidest üsna kohatu. Täna on 0 kraadi ja sokid jalas igati sobivad. 


Kootud Sensations Kashmira lõngast (100% villa), varrastega 3.5 ja muster jällegi minu jaapani mustriraamatust. 


Sometimes I really enjoy knitting socks, especially next to some bigger project. As pair of socks can be knitted  ready fast, they give you feeling that you achieved something. Knitted from Sensations Kashmira (100 % wool), needles 3.5 and pattern again from my Japanese pattern book. 

8. apr 2010

Kingitus / Present

 

punane Namaste - kingitus pulmaaastapäevaks


... ja rohkem sõnu polegi vaja.
(tegelikult olen selle kotiga lihtsalt ülimalt rahul)


Anniversary present - red Namaste ... and no more words are needed (I am just so happy).

Lillekimbu rätik / Flower bouquet shawl

Ma olin ma  juba enne mustri ja varraste valimist kindel, et rätik peab saama just punane, sobiv lõng oli juba mõnda aega kastis ootamas. Kootud Knitpicksi sokilõngast (kulus üks tokk ehk 100 gr), vardad 4.5. Suurus 128 x 44 cm. Muster  on pärit ühes eelpoolses postituses mainitud jaapanikeelsest raamatust, kuna muster meenutas mulle lillekimpe, sai rätik ka sellise nimetuse.







 I was convinced that this scarf had to be red, already before picking out the pattern and needles. It is knitted from Knitpicks Stroll Kettle sock yarn (1 skein) with needles 6 US. Pattern is from Japanese pattern book mentioned in one of previous posts. It reminded me flower bouquet.

5. apr 2010

Must punasega / Black with red

Üle hulga aja võtsin välja oma pärlikasti, pole seda juba mitu aastat puutunud. Tegin lihtsa, igapäevaseks kandmiseks sobiva kaelakee, mustad kivid ning punased ja mustad pisikesed pärlid. Kasutatud mustad kivid on minu jaoks erilise tähtsusega, ostsin need oma mesinädalatel Savannahst.  Kinnis jääb ette.




I did some beading again, haven't been doing it for years. It is simple necklece for everyday use. It contains black stones and little black and read beads. Black stones have very special meaning for me as I bought them on my honeymoon in Savannah. Clasp is in the front.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails